| You got me so spun that I can’t control my head
| Ты меня так закрутил, что я не могу контролировать свою голову
|
| Now I don’t know who I am
| Теперь я не знаю, кто я
|
| You’re acting so sly but you know what you did
| Ты ведешь себя так хитро, но ты знаешь, что ты сделал
|
| And I can’t seem to get you off my mind, yeah
| И я не могу выбросить тебя из головы, да
|
| I’m tempted by the heat of desire
| Меня искушает жар желания
|
| And you’ve got me at the end of my rope, oh
| И ты держишь меня на конце моей веревки, о
|
| You bait me like your victim for hire
| Ты заманиваешь меня, как свою жертву напрокат
|
| But I want you so, I don’t think that I can let go
| Но я так хочу тебя, я не думаю, что смогу отпустить
|
| Oh not just yet
| О, еще нет
|
| But I can’t forget
| Но я не могу забыть
|
| I’d leave you behind but you’re everywhere I go
| Я бы оставил тебя, но ты везде, куда бы я ни пошел
|
| Ain’t no way to get out
| Нет никакого способа выбраться
|
| You got me hooked on your drug and I’m losing all control
| Ты подсадил меня на свой наркотик, и я теряю контроль
|
| Now I know I’ll never be the same, no
| Теперь я знаю, что никогда не буду прежним, нет.
|
| I’m tempted by the heat of desire
| Меня искушает жар желания
|
| And you’ve got me at the end of my rope, hey yeah
| И ты держишь меня в конце моей веревки, эй, да
|
| You bait me like your victim for hire
| Ты заманиваешь меня, как свою жертву напрокат
|
| But I want you so, I don’t think that I can let go, no
| Но я так хочу тебя, я не думаю, что смогу отпустить, нет
|
| Is this just some thing we call desire?
| Это просто то, что мы называем желанием?
|
| Stop me if I’m preaching to the choir
| Останови меня, если я проповедую хору
|
| Oh, break me down
| О, сломай меня
|
| Put your faith in me, yeah
| Доверься мне, да
|
| Tempted by the heat of desire
| Соблазненный жаром желания
|
| And you’ve got me at the end of my rope
| И ты держишь меня в конце моей веревки
|
| You know you bait me like your victim for hire
| Вы знаете, что заманиваете меня, как свою жертву напрокат
|
| And I don’t stand a chance up against you, baby
| И у меня нет шансов против тебя, детка
|
| I’m tempted by the heat of desire
| Меня искушает жар желания
|
| You know I let you play me like a victim for hire
| Ты знаешь, я позволяю тебе играть со мной как с наемной жертвой
|
| And I want you so, I don’t think that I can let go
| И я так хочу тебя, я не думаю, что смогу отпустить
|
| Oh, hell no | О черт возьми, нет |