| Getcha mining soul deep — with a lesson in history
| Getcha копает душу глубоко — с уроком истории
|
| There’s people fighting for their communities
| Есть люди, борющиеся за свои сообщества
|
| Don’t say this struggle — does not involve you
| Не говори, что эта борьба — она не касается тебя
|
| If you’re from the working class this is your struggle too
| Если вы из рабочего класса, это тоже ваша борьба
|
| If they spent more on life as they do on death
| Если бы они тратили на жизнь больше, чем на смерть
|
| We might find the money to make industry progress
| Мы могли бы найти деньги, чтобы добиться прогресса в отрасли
|
| There’s mud in the waters — there’s lies upon the page
| В воде грязь — на странице ложь
|
| There’s blood on the hillsides and they’re not getting paid
| На склонах холмов кровь, и им не платят
|
| There’s brother 'gainst brother — there’s fathers against sons
| Брат против брата — отцы против сыновей
|
| But as for solidarity, I don’t see none
| А вот солидарности не вижу
|
| (Let's change that — let’s fight back)
| (Давайте изменим это — давайте дадим отпор)
|
| Going on 10 months now — will it take another 10
| Прошло 10 месяцев – потребуется ли еще 10
|
| Living on the breadline — with what some people send
| Жить в очереди за хлебом — на то, что посылают некоторые люди
|
| Just where is the backing from the TUC
| Где же поддержка со стороны TUC
|
| If we aren’t united there can only be defeat
| Если мы не едины, может быть только поражение
|
| Think of all those brave men — women and children alike
| Подумайте обо всех этих храбрых мужчинах – и женщинах, и детях.
|
| Who built the unions so others might survive
| Кто построил профсоюзы, чтобы другие могли выжить
|
| In better conditions — than abject misery
| В лучших условиях – чем в жалком страдании
|
| Not supporting the miners — betrays that legacy
| Отказ от поддержки майнеров — предает это наследие
|
| There’s brother 'gainst brother — there’s fathers against sons
| Брат против брата — отцы против сыновей
|
| Let’s change that — let’s fight back!
| Давайте изменим это — давайте дадим отпор!
|
| Up north the temperature’s rising
| На севере температура повышается
|
| Down south she’s wine and dining
| На юге она вино и столовая
|
| We can’t afford to let the government win
| Мы не можем позволить правительству победить
|
| It means death to the trade unions
| Это означает смерть для профсоюзов
|
| And the cash it costs to close 'em
| И деньги, которые стоят, чтобы закрыть их
|
| Is better spent trying to keep 'em open
| Лучше потратить на то, чтобы держать их открытыми
|
| Try to feel the pain in those seeds planted
| Попытайтесь почувствовать боль в этих посаженных семенах
|
| Now are the things that we take for granted
| Теперь то, что мы принимаем как должное
|
| Like the power to strike if we don’t agree
| Как сила ударить, если мы не согласны
|
| With the bosses that make those policies
| С боссами, которые делают эту политику
|
| That keep us down and keep us dumb
| Это сдерживает нас и делает нас немыми
|
| So don’t settle for less than the No. one! | Так что не соглашайтесь на меньшее, чем номер один! |