| Imitating poetry that comes to my time later
| Подражание поэзии, которая приходит ко мне позже
|
| Oh, Francoise
| О, Франсуаза
|
| Could it be the time changing
| Может быть, время меняется
|
| Oh, Francoise
| О, Франсуаза
|
| Please don’t get me wrong — I meant it If good things come in twos why did we never act as one
| Пожалуйста, не поймите меня неправильно — я имел в виду это Если хорошие вещи приходят вдвоём, почему мы никогда не действовали как один
|
| I thought that we might last forever
| Я думал, что мы можем длиться вечно
|
| I’m shocked to find we won’t
| Я потрясен, обнаружив, что мы не будем
|
| Oh, Francoise
| О, Франсуаза
|
| Can it be that time’s so different
| Может быть, время такое другое
|
| Oh, Francoise
| О, Франсуаза
|
| But don’t think that I never felt it Once upon a time I could have told you what I wanted
| Но не думай, что я никогда этого не чувствовал. Когда-то я мог сказать тебе, что хотел.
|
| But more and more I grow to find that nothing’s as expected
| Но все больше и больше я понимаю, что все не так, как ожидалось
|
| Oh, Francoise
| О, Франсуаза
|
| Perhaps it means that time changing
| Возможно, это означает, что время меняется
|
| Oh, Francoise
| О, Франсуаза
|
| Please don’t get me wrong — I meant it | Пожалуйста, не поймите меня неправильно — я имел в виду это |