Перевод текста песни Loki vs. Count Olaf - The Stupendium

Loki vs. Count Olaf - The Stupendium
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Loki vs. Count Olaf , исполнителя -The Stupendium
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.06.2021
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Loki vs. Count Olaf (оригинал)Loki vs. Count Olaf (перевод)
RAP BATTLE! РЭП БИТВА!
LOKI! ЛОКИ!
VERSUS! ПРОТИВ!
COUNT OLAF! ГРАФ ОЛАФ!
BEGIN! НАЧИНАТЬ!
Loki: Локи:
Oh, then you’re surely joking! О, тогда вы точно шутите!
You must be the reason Odin still hasn’t awoken Ты, должно быть, причина, по которой Один до сих пор не проснулся
Your whole broken series of prose Вся твоя сломанная серия прозы
Must’ve bored him to tears from the open Должно быть, ему надоело до слез на открытом воздухе
Put the Boudelairs' chosen heirs in woes for their fortune Поставьте избранных наследников Будлеров в горе из-за их состояния
Yet Poe tends to be more potent Тем не менее, По имеет тенденцию быть более сильным
Look away, or the bitter, grumpier Mr. Tumnus Отвернись, или горький и сварливый мистер Тамнус
Will pluck your eye out with his goat chin (Ha!) Вырвет тебе глаз своим козлиным подбородком (Ха!)
Long ago, you lusted over the stage Давным-давно ты жаждал сцены
Your dreams were crushd because you skipped lg day Ваши мечты рухнули, потому что вы пропустили lg day
Watch the God of tricks Ragna-rock a diss! Смотрите, как бог трюков Рагна раскачивает дисс!
Like Violet’s signature, you’re left not dominant Как и в подписи Вайолет, ты не доминируешь
Are you close friends with Heimdall? Вы близкие друзья с Хеймдаллем?
Cuz that nose bridges the nine realms! Потому что этот нос соединяет девять миров!
So many flaws like a hotel Столько недостатков, как в отеле
If only your folks had raised you better Если бы твои родители лучше тебя воспитали
Than you raise that eyebrow Чем ты поднимаешь эту бровь
As a villain you are so trivial, its outrageous! Как злодей, вы настолько тривиальны, это возмутительно!
I influenced millions to bow down and make way Я повлиял на миллионы, чтобы они склонились и уступили место
You’re insignificant, ridiculed by children without safety Ты ничтожен, осмеян детьми без безопасности
Tried pilfering riches but ended up Klaus chasing! Пытался украсть богатство, но в итоге погнался за Клаусом!
Marvel’s undebated talking film adaptations Неоспоримые говорящие экранизации Marvel
You placed in a railroad scene, it was so much of a trainwreck!Вы поместили сцену на железной дороге, это было похоже на крушение поезда!
Im shapeshifting, you’re out of shape, shifty! Я перевоплощаюсь, ты не в форме, изворотливый!
When this snake’s bit ya like your dad you’ll have holes in your pale neck! Когда эта змея укусит тебя, как твоего папу, у тебя будут дырки на бледной шее!
I doubt this sleazy creep could even read of the evil deeds iv’e been completing Сомневаюсь, что этот мерзкий подонок мог даже прочитать о злодеяниях, которые я совершал
This mortal being ought to steal some mischief from me, please! Это смертное существо должно украсть у меня какую-нибудь гадость, пожалуйста!
Even if you look me up, you’ll still be beneath me! Даже если ты посмотришь на меня, ты все равно будешь ниже меня!
Olaf: Олаф:
What was that sloppy verse?Что это был за небрежный стих?
I wanted roast beef, dammit! Я хотел ростбиф, черт возьми!
So call me the Hulk, this rap is low-key slapping! Так что зовите меня Халком, этот рэп - сдержанная пощечина!
Out of both of Odin’s sons you’re the only one Из обоих сыновей Одина ты единственный
Looking like an Avatar carcass!Выглядит как туша Аватара!
(James!) (Джеймс!)
When fighting fire with an arsonist, you better keep your ass guarded!При тушении пожара с поджигателем лучше держать свою задницу настороже!
(Flames!) (Пламя!)
Old man, your whole plan got out of hand, thats so sad! Старик, весь твой план вышел из-под контроля, это так грустно!
Im Olaf but this dope dropped off the bridge like «Bye, Frosty the Snowman!» Я Олаф, но эта дурь упала с моста, как «Пока, Снеговик Фрости!»
Your bro’s the GOAT of Gods, you’re the God of Goats Твой брат КОЗЕЛ БОГОВ, ты Бог КОЗ
If you swallowed your pride, you would probably choke Если бы вы проглотили свою гордость, вы, вероятно, задохнулись бы
I dont got that hocus pocus or that mind control У меня нет этого фокуса-покуса или этого контроля над разумом
But still keep my staff under my control! Но все же держи мой посох под моим контролем!
You’re so horny, but I get it dude Ты такой возбужденный, но я понимаю, чувак
Your whole family tree’s a fucking petting zooВсе твое генеалогическое древо - это гребаный контактный зоопарк.
Heard your pregnancy was violent, not surprised your poor privates are blue Слышал, что твоя беременность была жестокой, не удивлен, что твои бедные интимные места синие.
Remind me not to go horse riding with you! Напомни мне не кататься с тобой верхом!
Of course, im more striking than Thor’s lightning Конечно, я поразительнее, чем молния Тора
My author could better Handler task of writing Мой автор мог бы лучше справиться с задачей написания
Adored ideas than the broad psyche of norse vikings Обожаемые идеи, чем широкая психика норвежских викингов
Who thought «Right!Кто подумал «Правильно!
What if a court jester had horns that were all spiky! Что, если бы у придворного шута были все рога с шипами!
Is it just me, or is it melting in here?Это только я, или это тает здесь?
Somebody toss me water Кто-нибудь, дайте мне воды
After all, im still parched… Ведь я все еще сохну…
Loki: Локи:
…from thirsting over my foster daughter! …от жажды моей приемной дочери!
You met Kit Snicket and she thought you were a fun guy Вы встретили Кит Сникет, и она подумала, что вы веселый парень
Being with you killed her harder than the fungi! Быть с тобой убило ее сильнее, чем грибки!
Then you had a girlfriend, but she wasn’t down for the Count Потом у тебя была девушка, но она не нравилась графу.
Once she was in, you had to opt out! Как только она была включена, вам пришлось отказаться!
I see through your acts and the threats you excrete Я вижу сквозь твои действия и угрозы, которые ты испускаешь
A count more fabricated than Sesame Street’s! Число более сфабрикованное, чем у Улицы Сезам!
Take this scepter beneath your chest ending your spiel! Возьми этот скипетр себе под грудь, покончи со своим разглагольствованием!
Im not talking Patrick Harris when I get you to kneel! Я не буду говорить о Патрике Харрисе, когда поставлю тебя на колени!
Snicket: Сникет:
Now Count Olaf has just been burned.Теперь графа Олафа только что сожгли.
A word here which means personally hurt by Слово здесь, которое означает, что лично пострадал от
the deep meanings in Loki’s quick quips.глубокий смысл в быстрых остротах Локи.
However… when you are as blindsidedОднако... когда вы так слепы
as Olaf, you might not know when to q- как Олаф, вы можете не знать, когда следует q-
Olaf: Олаф:
Quit the talk!Прекрати разговор!
Compared to my seas your threat’s pale! По сравнению с моими морями твоя угроза бледна!
Your directors never let your story arc set sale! Ваши режиссеры никогда не допустят продажи вашей истории!
I study snake biology, not mental health Я изучаю биологию змей, а не психическое здоровье
But with that family drama, you should get help! Но с этой семейной драмой вам нужна помощь!
After Thor’s image fleeted, I needed a kiwi После того, как образ Тора исчез, мне понадобился киви
To save my series of unfortunate screenings Чтобы сохранить мою серию неудачных показов
And I thought I could be loved by my father and Thor but no! И я думал, что меня могут любить мой отец и Тор, но нет!
For you, thats not how the story goes! Для вас это не так!
Funny how balance is your boss' schtick Забавно, что баланс - фишка вашего босса
Yet he left your neck in bits before you got a split Тем не менее, он разорвал тебе шею до того, как ты раскололся.
Your birth family left you to melt like a frost kid Ваша родная семья оставила вас таять, как морозный ребенок
Gave you the could shoulder, Odin had to let ya Hopkins! Дал тебе плечо, Один должен был отпустить тебя, Хопкинс!
Asgard died and your lives were disrupted Асгард умер, и ваша жизнь была нарушена
No VFD could save its Very Fiery Destruction Ни один VFD не мог спасти его очень огненное разрушение
Go drown your shame in your bar with no doors Иди утопи свой позор в своем баре без дверей
'Cuz iv’e taken advantage of another spoiled orphan! «Потому что я воспользовался еще одним избалованным сиротой!
WHO WON? КТО ВЫИГРАЛ?
WHO’S NEXT? КТО СЛЕДУЮЩИЙ?
YOU DECIDE! ВАМ РЕШАТЬ!
THE NEXT RAP BATTLE IS ON THE WAY!СЛЕДУЮЩАЯ РЭП-БИТВА НА ПУТИ!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: