Перевод текста песни Way Deeper Down - The Stupendium

Way Deeper Down - The Stupendium
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Way Deeper Down , исполнителя -The Stupendium
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.12.2017
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Way Deeper Down (оригинал)Гораздо Глубже (перевод)
Sans: Санс:
…so I said 'Patella?…поэтому я сказал: «Пателла?
I barely know her!' Я ее почти не знаю!
Papyrus: Папирус:
Sans!Санс!
Stop your tomfoolery! Прекрати свое дурачество!
We are here to stand guard! Мы здесь, чтобы стоять на страже!
Wait here and keep your eyes out for humans! Подождите здесь и следите за людьми!
Sans: Санс:
Eyes out?Глаза?
My eyes came out years ago! Мои глаза вылезли много лет назад!
Well what do we got here??? Ну что у нас тут???
They call me Sans, I’m the serif of these parts Меня зовут Санс, я с засечками этих частей
Nahh, Just kiddin', I work on a grease cart Нет, шучу, я работаю на тележке со смазкой
Grilling up hot dogs and genocidal toddlers Жарить хот-доги и геноцидных малышей
You can run but I’ll know if you restart Вы можете бежать, но я узнаю, если вы перезапустите
If you want a bad time then you’re in the right place, Если вы хотите плохого времени, тогда вы находитесь в правильном месте,
Just Look into my eye, see my funny type-face Просто посмотри мне в глаза, посмотри на мой забавный шрифт
I’m really quite a nice guy but if you pick a fight Я действительно довольно хороший парень, но если ты затеваешь драку
I will hunt you all your life through time and space Я буду охотиться за тобой всю твою жизнь сквозь время и пространство
Can you blame me if I feel a little hubris? Можешь ли ты винить меня, если я чувствую небольшое высокомерие?
For my fame for making things a little humerus? За мою известность за то, что я делаю вещи немного плечевыми?
I can tickle your bones to the tibia toes Я могу пощекотать твои кости до пальцев ног
Well unless you’re my bro, jokes flow over his head… Ну, если ты не мой братан, шутки у него в голове льются...
Sans?!Санс?!
Who’s there?Кто там?
you ridiculous scamp! ты смешной шалопай!
No-one!Никто!
It’s just an inconspicuous lamp! Это просто незаметная лампа!
(if you ever meet a skeleton in towels and some wellingtons) (если вы когда-нибудь встретите скелет в полотенцах и резиновых сапогах)
(Just humour him and let him win and think that he’s a champ.) (Просто пошутите над ним, позвольте ему победить и думайте, что он чемпион.)
I bet you think you’ve never met a skeleton? Бьюсь об заклад, вы думаете, что никогда не встречали скелет?
Well I’ll bet you’ve Mettaton! Держу пари, у тебя есть Меттатон!
They just had a bunch of gooey melanin and flesh upon У них просто была куча липкого меланина и плоти на
But Never one was in the upper echelon of clever puns Но никогда никто не был в верхнем эшелоне умных каламбуров
I’ll make you laugh or cry depending on the run you’ve set upon Я заставлю вас смеяться или плакать в зависимости от того, на какой пробег вы настроились.
We’re spooky, scary sending shivers down your spine Мы жуткие, страшные, вызывающие мурашки по спине
You best prepare for a hilariously bad time! Вам лучше подготовиться к уморительно плохому времени!
Every human one day ends up six feet underground Каждый человек однажды оказывается на глубине шести футов под землей
But you’re heading for a grave that’s buried way, way deeper down Но ты направляешься к могиле, которая зарыта глубоко, намного глубже
Nyagh!Ньяг!
A human!Человек!
Call the guards! Вызовите охрану!
…Wait a minute.…Подождите минуту.
That’s my job! Это моя работа!
To capture and nab you won’t be hard Поймать и схватить вас не составит труда
This maze is made WITH ELECTRIC CHARGE! Этот лабиринт сделан ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ЗАРЯДОМ!
…Wait, how did you get this far? … Подожди, как ты зашел так далеко?
It took 3 weeks to erect this part! На возведение этой детали ушло 3 недели!
I genuinely didn’t expect this, darn! Я действительно не ожидал этого, черт возьми!
How DID you correctly guess this path?! Как вы правильно угадали этот путь?!
I am PAPYRUS!Я ПАПИРУС!
Traps set!Ловушки установлены!
Armed and ready! Вооружены и готовы!
There’s medals on my armour already, oh plus some spaghetti… На моих доспехах уже есть медали, да плюс немного спагетти...
You’re nervous!Ты нервничаешь!
But, oh that is good spaghetti… Но, о, это хорошие спагетти…
Where was I?Где был я?
I keep on forgetting… Я продолжаю забывать…
I am PAPYRUS!Я ПАПИРУС!
Best chef in the king’s brigade! Лучший повар королевской бригады!
With the culinary skills to leave you flambéed! С кулинарными способностями, чтобы оставить вас фламбе!
It’s a shame that after you taste my blade Жаль, что после того, как ты попробуешь мой клинок
You won’t have space for my Bolognese! У вас не будет места для моего Болоньезе!
So I guess you could say that they pasta-way? Так что, я думаю, вы могли бы сказать, что они макароны?
Sans!Санс!
Is this how you have to behave? Это то, как ты должен себя вести?
I’m trying to challenge this dastardly knave! Я пытаюсь бросить вызов этому подлому мошеннику!
But now I’ve run out of bars and they just ran away! Но теперь у меня закончились стержни, и они просто разбежались!
We’re spooky, scary sending shivers down your spine Мы жуткие, страшные, вызывающие мурашки по спине
I serve spaghetti and incredibly good rhymes! Я подаю спагетти и невероятно хорошие рифмы!
Every human one day ends up six feet underground Каждый человек однажды оказывается на глубине шести футов под землей
But you’re heading for a grave that’s buried way, way deeper down Но ты направляешься к могиле, которая зарыта глубоко, намного глубже
So you took a little fall?Итак, вы немного упали?
Do you think you’ve got the gall to survive Как вы думаете, у вас есть наглость, чтобы выжить
extermination? истребление?
Trapped deep below and all you’ve got to show is your determination! В ловушке глубоко внизу, и все, что вам нужно показать, – это ваша решимость!
There’s no tu-Toriel it’s Asgore-y as can be! Нет ту-Ториэль, это Асгор-и, насколько это возможно!
Will the weight of your sins leave you Snowdin? Покинет ли тебя Сноудин груз твоих грехов?
There’s no mercy! Нет пощады!
Who dares disturb me from my slumber? Кто посмеет вывести меня из сна?
Stick around, This’ll be a fun number Держись, это будет веселый номер
I’m truly versed in tearing all the universe asunder Я действительно разбираюсь в том, чтобы разорвать всю вселенную на части
But I also have a specialty in unlucky spelunkers Но я также специализируюсь на неудачливых спелеологах.
I’m a puzzle in a bubble in the stuff of your dreams Я головоломка в пузыре в материале твоей мечты
Rupture realities and guzzle on the stuff in between Разорвите реальность и поглощайте то, что находится между ними.
You’ll be befuddled when I mussel in and muddle the scenes Вы будете сбиты с толку, когда я вмешаюсь и запутаю сцены
Hit the shuffle and I’ll tunnel through the fuzz on your screen Перетасуйте, и я пройду сквозь пух на вашем экране.
You’re in trouble, you see, If you try to tussle with the W. D Видите ли, у вас проблемы, если вы попытаетесь сразиться с W. D.
You’ll take a tumble then you’ll crumble into rubble- debris Ты упадешь, а потом рассыплешься в щебень
I bring the muscle to the scuffle plus a couple of beams Вывожу мышцу на потасовку плюс пару ударов
But my blasters won’t be loud enough to muffle your screams Но мои бластеры не будут достаточно громкими, чтобы заглушить ваши крики
When you’re caught in the cycle of an undying skeleton Когда вы попали в цикл бессмертного скелета
Might as well strive to be front of the peloton С тем же успехом можно стремиться быть впереди пелотона
Top of my field but out of my elements Лучшее в моем поле, но не в моих элементах
Testing your death would be a welcome experiment Испытание вашей смерти было бы желанным экспериментом
I reign eternal so be certain that I’m well rehearsed Я царствую вечно, так что будьте уверены, что я хорошо отрепетирован
Rhymes so very fine that every line feels like a multi-verse Рифмуется так хорошо, что каждая строчка кажется мультистихом
Every parallel dimension is at my command Каждое параллельное измерение в моей власти
But when it comes to spitting fire I’ve the matter in hands Но когда дело доходит до огня, дело в моих руках
We’re spooky, scary sending shivers down your spine Мы жуткие, страшные, вызывающие мурашки по спине
I’m outside of time and space but I’m afraid you’re just out of time! Я вне времени и пространства, но, боюсь, вы просто вне времени!
Every human one day ends up six feet underground Каждый человек однажды оказывается на глубине шести футов под землей
But you’re heading for a grave that’s buried way, way deeper downНо ты направляешься к могиле, которая зарыта глубоко, намного глубже
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: