Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's a Joy , исполнителя - The Stupendium. Песня из альбома It's a Joy, в жанре АльтернативаДата выпуска: 18.08.2018
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's a Joy , исполнителя - The Stupendium. Песня из альбома It's a Joy, в жанре АльтернативаIt's a Joy(оригинал) |
| Lovely day for it, how do you do? |
| And we just had to pay for it out of the truth |
| But who can remember? |
| So who’d really care? |
| Exactly how all of the bodies got there |
| With a hop and a skip and the pop of a pill |
| We will all be forgiven for all that we’ve killed |
| And we’ve never been happier (And we’ve never been happier) |
| No we’ll never be happier (No we’ll never be happier) |
| A brilliant day is dawning |
| A million smiles are forming |
| Our shimmering isles are all enthralled |
| No there’s nothing like conforming |
| Perish the thought of mourning |
| Did you ignore the warnings? |
| All negative thoughts abhorred |
| My Lord! |
| Did you take your joy this morning? |
| Ask anybody in Wellington Wells |
| They’ll tell you it’s terribly swell |
| Delirious denizens dwell where there’s nary a speck between heaven and hell |
| They say that the empire fell |
| Oh, but you never could tell! |
| You say you remember it well? |
| You’d better forget it or else! |
| Why try to better yourself? |
| Reach for the medical shelf |
| Just take your medicine, death and the pestilence melt into pleasant locales |
| Another rebellion quelled |
| Dust off your suspenders and belts |
| It’s horrendous to dwell so remember how splendid it felt to surrender yourself. |
| …The roses we grow have a terrible smell… |
| It’s a Joy |
| It’s a Joy |
| It’s a Joy |
| To be among we happy few |
| It’s a Joy |
| It’s a Joy |
| It’s a Joy |
| Well well, welcome to Wellington Wells |
| Hear the tintinnabulations of the resonant bells |
| As every resident tells you when they gush about our little town |
| No need to rush, hush, you’re welcome to settle down |
| Better not let me down |
| You’re not a downer are you? |
| Get off the bench and quell that frown right now, Keanu |
| Try not to make a scene, let’s keep this place serene |
| Unless you want a cricket bat print in the place your face had been |
| Don’t be concerned, that was just a little bitter lyric |
| The world in which you live is every little bit idyllic |
| Because if we even sniff discontent we’re quick to kill it |
| Ahem, please forgive my sense of humour, I’m a wit; |
| satiric |
| They call me Uncle Jack |
| I’m bringing jungle back |
| Dropping silver tongue twisting numbers on your mumble rap |
| Now be my guest and enjoy your day |
| And don’t forget to keep ingesting your joy all day |
| Not a frown to be found in our haven from gloom |
| It’s astounding what our medication can do |
| As our town’s burning down in a rainbow of hues |
| Even the sky wouldn’t dare to be blue |
| It’s a Joy |
| It’s a Joy |
| It’s a Joy |
| To be among we happy few |
| It’s a Joy |
| It’s a Joy |
| It’s a Joy |
| I’ve found a downer! |
| Hunt him down! |
| Surround the bounder! |
| Drown him! |
| Pound him into powder! |
| Then head down to the grounds for a round of rounders! |
| (Yay!) |
| If you’re caught in a rotten, improper mood |
| We’ll stop at nothing to swaddled and coddle you |
| Throttle and bottle you, Bobby will cudgel you |
| Into the pond ‘til your body is otter food |
| Quarter you, jauntily torture you |
| Until you’ve thought all the thoughts that we order you |
| Sporting a jollier point of view |
| If you’re not enjoying it what is the point of you? |
| We’ve just the thing to stop the rabble, It’s |
| Grin, pop some tablets |
| No matter what the matter is |
| Sins forgot. |
| Fabulous |
| Cast off with the ardent misfits |
| Lamenting the garden districts |
| So throw your doses in the bin |
| History’s made by those who grin |
| The fact is you can’t react not knowing what REDACTED |
| No need to grieve if you can’t see diseases we’ve REDACTED |
| Happiness and truth, we simply view them through a lens, REDACTED |
| Life’s a breeze when you can leave uneasy deeds REDACTED |
| (I'm happy.) |
| (I'm happy.) |
| (I'm happy!) |
| It’s a Joy |
| It’s a Joy |
| It’s a Joy (Happy!) |
| To be among we happy few (It's a Joy!) |
| It’s a Joy |
| It’s a Joy |
| It’s a Joy |
| It’s a Joy |
| It’s a Joy |
| It’s a Joy |
| To be among we happy few |
| It’s a Joy |
| It’s a Joy |
| And we’ve never been happier |
| No we’ve never been happier |
Это такая радость(перевод) |
| Прекрасный день для этого, как дела? |
| И нам просто пришлось заплатить за это из правды |
| Но кто может вспомнить? |
| Так кого это действительно волнует? |
| Как именно туда попали все тела |
| С прыжком, прыжком и поп-таблеткой |
| Мы все будем прощены за все, что мы убили |
| И мы никогда не были счастливее (И мы никогда не были счастливее) |
| Нет, мы никогда не будем счастливее (Нет, мы никогда не будем счастливее) |
| Блестящий день наступает |
| Формируется миллион улыбок |
| Наши мерцающие острова все в восторге |
| Нет ничего лучше, чем соответствовать |
| Избавься от мысли о трауре |
| Вы проигнорировали предупреждения? |
| Все негативные мысли вызывают отвращение |
| Мой господин! |
| Вы забрали свою радость этим утром? |
| Спросите любого в Веллингтон-Уэллсе |
| Они скажут вам, что это ужасно здорово |
| Бредовые обитатели обитают там, где нет ни пылинки между раем и адом |
| Говорят, империя пала |
| О, но вы никогда не могли сказать! |
| Вы говорите, что хорошо его помните? |
| Вам лучше забыть об этом, иначе ! |
| Зачем пытаться улучшить себя? |
| Дотянитесь до медицинской полки |
| Просто прими свое лекарство, смерть и чума растворяются в приятных местах. |
| Очередное восстание подавлено |
| Смахните пыль с подтяжек и ремней |
| Ужасно жить, так что помните, как прекрасно было сдаться. |
| …Розы, которые мы выращиваем, имеют ужасный запах… |
| это радость |
| это радость |
| это радость |
| Быть среди нас счастливых немногих |
| это радость |
| это радость |
| это радость |
| Что ж, добро пожаловать в Веллингтон-Уэллс |
| Услышьте звон резонирующих колоколов |
| Как говорит вам каждый житель, когда хвастается нашим городком |
| Не надо спешить, тише, можете успокоиться |
| Лучше не подведи меня |
| Вы не депрессант, не так ли? |
| Встань со скамейки и успокой свой хмурый взгляд прямо сейчас, Киану. |
| Постарайся не устраивать сцен, пусть это место будет безмятежным. |
| Если только вам не нужен отпечаток крикетной биты на том месте, где было ваше лицо. |
| Не беспокойтесь, это была просто горькая лирика |
| Мир, в котором вы живете, идиллический во всех отношениях |
| Потому что если мы даже понюхаем недовольство, мы быстро его убьем |
| Кхм, простите, пожалуйста, мое чувство юмора, я остроумный; |
| сатирический |
| Меня зовут дядя Джек |
| Я возвращаю джунгли |
| Сбрасывая серебряные языки, скручивающие числа на ваш мямбл-рэп |
| Теперь будьте моим гостем и наслаждайтесь своим днем |
| И не забывайте продолжать глотать свою радость весь день |
| Ни хмурого взгляда не найти в нашей гавани от мрака |
| Удивительно, на что способны наши лекарства |
| Когда наш город сгорает в радуге оттенков |
| Даже небо не посмеет быть голубым |
| это радость |
| это радость |
| это радость |
| Быть среди нас счастливых немногих |
| это радость |
| это радость |
| это радость |
| Я нашел депрессант! |
| Выследи его! |
| Окружите пограничника! |
| Утопи его! |
| Стереть его в порошок! |
| Тогда отправляйтесь на площадку для раунда раундов! |
| (Ура!) |
| Если вы попали в гнилое, неподобающее настроение |
| Мы не остановимся ни перед чем, чтобы запеленать и нянчить вас |
| Задушить и разлить тебя по бутылкам, Бобби будет бить тебя дубиной. |
| В пруд, пока твое тело не станет пищей для выдр. |
| Четвертовать вас, весело мучить вас |
| Пока вы не обдумаете все мысли, которые мы вам приказываем |
| Яркая точка зрения |
| Если тебе это не нравится, какой в тебе смысл? |
| У нас есть то, что нужно, чтобы остановить этот сброд. |
| Grin, поп некоторые таблетки |
| Неважно, в чем дело |
| Грехи забыл. |
| Поразительнй |
| Отбросить с ярыми неудачниками |
| Оплакивая садовые районы |
| Так что выбросьте свои дозы в мусорное ведро |
| Историю делают те, кто улыбается |
| Дело в том, что вы не можете реагировать, не зная, что УДАЛЕНО. |
| Не нужно огорчаться, если вы не видите болезней, которые мы ОТРЕДАКТИРОВАНЫ |
| Счастье и правда, мы просто смотрим на них через объектив, УДАЛЕНО |
| Жизнь прекрасна, когда можно оставить непростые дела УДАЛЕНО. |
| (Я счастлив.) |
| (Я счастлив.) |
| (Я счастлив!) |
| это радость |
| это радость |
| Это радость (счастье!) |
| Быть среди нас, немногих счастливчиков (это радость!) |
| это радость |
| это радость |
| это радость |
| это радость |
| это радость |
| это радость |
| Быть среди нас счастливых немногих |
| это радость |
| это радость |
| И мы никогда не были счастливее |
| Нет, мы никогда не были счастливее |
| Название | Год |
|---|---|
| Don't Let the Bellhops Bite | 2021 |
| Why Did I Say Okie Doki? | 2018 |
| A Purpose for New London ft. The Stupendium | 2020 |
| The Data Stream ft. Cami-Cat | 2021 |
| The House Always Wins | 2018 |
| Way Deeper Down | 2017 |
| We Told You So ft. Dan Bull | 2022 |
| A Proper End: A Stanley Parable Song ft. The Stupendium | 2021 |
| Shelter from the Storm | 2018 |
| Room For Improvement | 2021 |
| Find the Keys | 2017 |
| Milk Milk Lemonade | 2017 |
| Frostpunk ft. The Stupendium | 2018 |
| The Aftermath | 2018 |
| Fragments | 2021 |
| An Impostor Calls ft. The Stupendium | 2021 |
| Minecraft Vs Lego ft. The Stupendium | 2021 |
| Captain's Quarters ft. Dan Bull | 2021 |
| Glorious Purpose | 2021 |
| Cells No More | 2017 |