| Oh my… Ratchet, the Dimensionator has sent us to a dimension where not
| О боже… Рэтчет, Измеритель отправил нас в измерение, где
|
| everybody is subscribed to The Stupendium! | все подписаны на Stupendium! |
| Quickly, hit the red button to send
| Быстро нажмите красную кнопку, чтобы отправить
|
| us back! | нам обратно! |
| Hehehehe…
| Хе-хе-хе…
|
| So things seem stable, it’s beginning to all make sense
| Итак, все кажется стабильным, все начинает обретать смысл
|
| But on the periodic table equilibrium ain’t that dense
| Но в периодической таблице равновесие не такое плотное
|
| So you’re top of every playbill? | Значит, ты на первом месте во всех афишах? |
| You’ve been living as the main event?
| Вы жили как главное событие?
|
| Live a life on red carpet, you can’t be surprisd when you ask where th rug went
| Живите жизнью на красной ковровой дорожке, вы не удивитесь, когда спросите, куда делся ковер
|
| When it’s pulled out from under your feet
| Когда его вырывают из-под ног
|
| Fronting parades to confronting defeat
| Перед парадами, чтобы противостоять поражению
|
| Dumped in the rain unfamiliar streets
| Выброшенные под дождем незнакомые улицы
|
| But there’s nothing to gain by admitting you’re beat
| Но ничего не выиграешь, если признаешь, что ты побежден.
|
| Maybe it ain’t quite as grim as it seems
| Может быть, это не так мрачно, как кажется
|
| Don’t get to choose the loose screws you inherit
| Не выбирай болты, доставшиеся тебе по наследству.
|
| That’s more than a face in the mirror you’re seeing
| Это больше, чем лицо в зеркале, которое вы видите
|
| Together you’ve got the tools to repair it
| Вместе у вас есть инструменты для ремонта
|
| Might just be a Lombax with a wrench
| Может быть просто ломбакс с гаечным ключом
|
| I was sat on the bench, now I’m back with a vengeance
| Я сидел на скамейке, теперь я вернулся с местью
|
| Smashed my dimension, so Ratchet’s suggestion?
| Разрушил мое измерение, значит, предложение Рэтчета?
|
| Mechanical emperors should cash their pensions
| Механические императоры должны обналичивать свои пенсии
|
| Graduate from the school of harder knocks
| Выпускник школы тяжелых ударов
|
| Than the Grade-A plates of my Carbonox
| Чем пластины класса А моего Carbonox
|
| When I take straight aim with my blaster shots
| Когда я целюсь бластерными выстрелами
|
| The reports say rain with some parts of bots
| В отчетах говорится, что дождь с некоторыми частями ботов
|
| When realities collide, it’s appealing to think
| Когда реальности сталкиваются, хочется подумать
|
| There’s green on the other side, well you’re wielding the Sprinkler
| С другой стороны есть зелень, значит, у вас есть спринклер.
|
| The world’s what you make, it’s your fate’s not ingrained
| Мир - это то, что вы делаете, это ваша судьба, не укоренившаяся
|
| Every crack in the paint’s still a piece of the picture
| Каждая трещина в краске по-прежнему является частью картины
|
| Every crack in the paint’s still a piece of the picture
| Каждая трещина в краске по-прежнему является частью картины
|
| Look past the pieces and you’ll see there’s more adventure to seize
| Не обращайте внимания на осколки, и вы увидите, что вас ждет еще больше приключений
|
| Don’t believe it? | Не верите? |
| Then you’re thinking one-dimensionally
| Тогда вы думаете одномерно
|
| So this world is not the one that you intended to be?
| Значит, этот мир не тот, каким ты задумал быть?
|
| Well a Rivet’s what you need when things might tear at the seams
| Ну, заклепка - это то, что вам нужно, когда что-то может порваться по швам
|
| It’s your turn to revolt in every turn of the bolt
| Твоя очередь бунтовать на каждом повороте засова
|
| Take the world on your shoulders, then turn it to gold
| Возьмите мир на свои плечи, а затем превратите его в золото
|
| When you’ve crashed into fragments of all that you know
| Когда ты разбился на осколки всего, что знаешь
|
| Well you’re far from alone, we’re just a rift apart
| Ну, ты далеко не одинок, мы просто в разлуке
|
| A rift apart
| Раскол друг от друга
|
| We’re just a rift apart
| Мы просто разошлись
|
| A rift apart
| Раскол друг от друга
|
| So it seems your outlook can be warped
| Так что кажется, что ваше мировоззрение может быть искажено
|
| Whole schemes cut off like some jean shorts
| Целые схемы обрезаны, как джинсовые шорты.
|
| Keep tracking 'em down and the heat source
| Продолжайте отслеживать их и источник тепла
|
| Leads you to keen sword swings at machine sorts
| Приводит вас к острым ударам мечом по видам машин
|
| Keep breathing, it’s all gonna pass in a season
| Продолжай дышать, все пройдет за сезон
|
| Believe it and call it a flash in the pan and release it
| Поверь в это и назови это вспышкой на сковороде и отпусти ее.
|
| Let a thought stop with a dash
| Пусть мысль остановится тире
|
| And you’ll leave it all looking real small in the past
| И вы оставите все это в прошлом, выглядя очень маленьким
|
| A Shatterbomb to your artwork
| Разрушительная бомба для ваших работ
|
| Can make it feel like your heart burst
| Может заставить вас чувствовать, что ваше сердце разорвется
|
| It’s hard to know what to start first
| Трудно понять, с чего начать в первую очередь
|
| Each step becomes a departure
| Каждый шаг становится отправной точкой
|
| And you may feel like a drifter
| И вы можете почувствовать себя бродягой
|
| Resist a place in the mixture
| Сопротивляйтесь месту в смеси
|
| Is this a crack in the rift or
| Это трещина в разломе или
|
| Another piece of the picture
| Еще одна часть картины
|
| Another piece of the picture
| Еще одна часть картины
|
| Look past the pieces and you’ll see there’s more adventure to seize
| Не обращайте внимания на осколки, и вы увидите, что вас ждет еще больше приключений
|
| Don’t believe it? | Не верите? |
| Then you’re thinking one-dimensionally
| Тогда вы думаете одномерно
|
| So this world is not the one that you intended to be?
| Значит, этот мир не тот, каким ты задумал быть?
|
| Well a Rivet’s what you need when things might tear at the seams
| Ну, заклепка - это то, что вам нужно, когда что-то может порваться по швам
|
| It’s your turn to revolt in every turn of the bolt
| Твоя очередь бунтовать на каждом повороте засова
|
| Take the world on your shoulders, then turn it to gold
| Возьмите мир на свои плечи, а затем превратите его в золото
|
| When you’ve crashed into fragments of all that you know
| Когда ты разбился на осколки всего, что знаешь
|
| Well you’re far from alone, we’re just a rift apart
| Ну, ты далеко не одинок, мы просто в разлуке
|
| A rift apart
| Раскол друг от друга
|
| We’re just a rift apart
| Мы просто разошлись
|
| A rift apart
| Раскол друг от друга
|
| There’s one thing rarer than Raritanium, that’s a fate that don’t seem alien
| Есть одна вещь, более редкая, чем раританиум, это судьба, которая не кажется чужой
|
| No matter how long you’ve been on that grind, life soon find ways of derailing
| Независимо от того, как долго вы были в этой рутине, жизнь скоро найдет способы сойти с рельсов
|
| Any Infobot will say the same again if a legacy’s planting seeds
| Любой инфобот скажет то же самое снова, если наследие сажает семена
|
| You’d better believe I’m leaving these enemies in leaves and geraniums
| Вам лучше поверить, что я оставляю этих врагов в листьях и герани
|
| Though chance may choose our canvas, only we can paint the hues
| Хотя случай может выбрать наш холст, только мы можем рисовать оттенки
|
| But your flaws don’t mean you’re broken, they’re just deeper shades of you
| Но ваши недостатки не означают, что вы сломлены, они просто более глубокие оттенки
|
| Combination of Sagan and
| Сочетание Сагана и
|
| Bob Ross
| Боб Росс
|
| , no mistakes when repainting the cosmos
| , без ошибок при перекрашивании космоса
|
| If things seem grey, it’s the start of a gradient, can’t make hay without
| Если все кажется серым, это начало градиента, без которого не обойтись.
|
| raking the compost
| сгребание компоста
|
| Where dimensions fragment and the shards reconnect
| Где фрагменты измерений и осколки воссоединяются
|
| You’ll find you’re not defined, by the past they reflect
| Вы обнаружите, что вы не определены прошлым, которое они отражают
|
| Leaving one world behind, can be hard to expect
| Трудно ожидать, что один мир останется позади
|
| But you’ll work out in time a new path in the next
| Но вы выработаете со временем новый путь в следующем
|
| When your reality cracks, it can feel like forever
| Когда ваша реальность рушится, может показаться, что это навсегда
|
| Trapped in the gaps as the pieces are severed
| Ловушка в промежутках, когда куски разорваны
|
| If you feel you could lapse all you need is a tether
| Если вы чувствуете, что можете упасть, все, что вам нужно, это привязь
|
| To that team at your back you can keep it together
| Для этой команды за вашей спиной вы можете держать ее вместе
|
| Look past the pieces and you’ll see there’s more adventure to seize
| Не обращайте внимания на осколки, и вы увидите, что вас ждет еще больше приключений
|
| Don’t believe it? | Не верите? |
| Then you’re thinking one-dimensionally
| Тогда вы думаете одномерно
|
| So your world is on the brink of some Nefarious scheme?
| Значит, ваш мир стоит на пороге какой-то Гнусной схемы?
|
| Well a Rivet’s what you need when things might tear at the seams
| Ну, заклепка - это то, что вам нужно, когда что-то может порваться по швам
|
| It’s your turn to revolt in every turn of the bolt
| Твоя очередь бунтовать на каждом повороте засова
|
| Take the world on your shoulders, then turn it to gold
| Возьмите мир на свои плечи, а затем превратите его в золото
|
| When you’ve crashed into fragments of all that you know
| Когда ты разбился на осколки всего, что знаешь
|
| Well you’re far from alone, we’re just a rift apart
| Ну, ты далеко не одинок, мы просто в разлуке
|
| A rift apart
| Раскол друг от друга
|
| We’re just a rift apart
| Мы просто разошлись
|
| A rift apart
| Раскол друг от друга
|
| And with every new world that unfurls you will find
| И с каждым новым миром, который разворачивается, вы найдете
|
| There is more to your life than the one you designed
| В вашей жизни есть нечто большее, чем то, что вы создали
|
| There is far more to fight for
| Есть гораздо больше, за что бороться
|
| Than what you are leaving behind | Чем то, что вы оставляете позади |