Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chairman of the Board, исполнителя - The Stupendium. Песня из альбома Chairman of the Board, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 11.03.2018
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Английский
Chairman of the Board(оригинал) |
Roll up and put down your controller |
Forget the C.O.D |
The table top is what the call’s of |
So grab some paper and start taking down the scores |
But don’t forget you’re up against the chairman of the board |
Right then! |
Games night everyone! |
What’s up first? |
I know what my money’s on |
If you’re into causing a family schism |
Consider some table-top capitalism |
A battle of balances, man I’m so talented |
Mopping up profits with Randian callousness |
Isn’t much use for financial analysis |
Banks are all froze in the throes of paralysis |
Golly, it’s very nice crushing the parasites |
Man I’m in paradise, give me a pair of dice |
I hold 'em, I blow 'em, I roll them |
I’m strolling my token right over the Go |
And I’m folding the dough |
Then I’m throwing down homes |
On my portfolio |
My monopoly grows |
You won’t topple me no |
I’m a polished demolisher |
Dropping hotels right on top of my foes |
If you’re stopping your boat on my property know |
That it’s probably honestly gonna be |
More than the cost of the whole of the global economy |
So you should just stop and just offer me |
All of your keys and your dog |
Well you could call it a robbery |
You can’t afford an apology |
All your accountants would flounder and wobble |
The top of my profits would boggle a monarchy |
Stopping me, ha, take me to court |
All that I’m making I’m taking abroad |
It’s tucked under the board |
So send me to jail and then |
Pay off my bail with your rent |
Have you thought about having your assets absorbed? |
Extorting the poor whilst cutting the cord at community beauty awards |
You pitifully bid in futility |
I’ve got the roads and the rails and utilities |
So bring the waterworks |
Your tears will oil the gears of my infamy |
Kid in the living room sat on the floor |
Imagining I’m on the cover of Forbes |
I’m turning this city upside down |
Which really amounts to you flipping the board |
Now I know nobody likes a loot box economy. |
But I think we can all agree on a |
community chest. |
Hm? |
Roll up and put down your controller |
Forget the Steam sale, I’ma steam roll ya' |
Those twelve-year-olds on Xbox Gold may bolster up your scores |
But now my friend, you’re up against a chairman of the board |
Think you can beat me? |
Winning is my middle name! |
Which does not make it a |
proper noun |
Have you heard the word upon the street? |
That nerds prefer our words discreetly |
Neatly placed upon a sheet when we compete |
Words With Friends is for the weak |
A cheap pretender to the peak |
Of wordy splendour |
Classic Scrabble can unleash |
Except, you see |
It never leaves me satisfied |
When standard boards are utilized |
I play my scrabble super-sized |
It makes the points quadruple-ise |
There’s ancient mosaics not half as prosaic |
As when I am placing my tiles in amazing displays |
Every play a foray in intrinsic ballistic linguistic forte |
I’m a dictionary kicking my score into space |
Or at least to the corners a double word score is for paupers |
I’m playing for triple or more, stacking multiple multiples up on the board |
In a single retort to your pitiful awful attempts, it’s a bore |
No, the pen and the sword couldn’t ever compare to the weapons I’ve brought to |
the fore |
Seven letters is all I need to do more for literature |
Than Dickens or Shakespeare could ever have brought |
My lexicon’s better than anything ever attempted before |
With clever and eloquent spelling galore |
Whatever the letters you’re giving me |
Fiddly glyphs? |
I administer liberally |
I play a Q or a Z like a symphony |
Giving you quixotry, quartzy or syzygy |
Wizardry! |
Slinging these nouns and verbs |
Sticks and stones might be preferred |
So to sum up the rhymes you’ve heard? |
Face it you couldn’t find the words |
Aha! |
Victory is mine! |
Which uses all seven tiles and gets me a fifty point |
bonus! |
Hehe! |
Roll up and put down your controller |
And if you must bring mountain dew be sure to use a coaster |
Your gamer tag may jangle with achievements and awards |
But now my friend you’re up against the chairman of the board |
I thank you all for coming this evening… I hear the traffic was murder |
I suppose you’re wondering why I’ve gathered you all here tonight |
A murder has occurred and I’ll be first to shed some light (oh my) |
Now Mister Black is on the ground |
A victim of a crime most foul |
I put to you that here and now |
Within this crumbling country house |
Amongst this strange and sundry crowd |
A murderer is on the prowl |
Leave it to me to tell you how |
The heinous deed was carried out |
This melting pot has overboiled |
Watch out, you’ll get your loafers soiled |
I’ve a dastard foe to foil |
And I’m not 'alf a Conan-Doyle |
I’ll tackle the clues through this gaggle of rooms |
There’s no slacking to do when I’m tracking the truth |
I’m an accurate sleuth with immaculate proof |
I investigate better than Agatha could |
Did the blaggard attack with a candle or noose? |
Or was it the spanner he actually used? |
This manor is packed with all manner of tools |
(Although Hasbro have had the hatchet removed) |
For enacting a plan of dispatching a fool |
The plan that was hatched was both heartless and cruel |
In the garden, the pantry, the parlour, the pool |
(The rooms will depend on the board that you use) |
Hold it, I’ve solved it |
I know for certain that the culprit |
Used the colonel’s old revolver |
Stolen from the drawer that holds it |
In the kitchen, fingers itching |
On the trigger, chamber loaded |
And I say I want it noted |
Reverend Green’s the one who pulled it |
But I’ve got the gun |
And I’ve got that scene |
Which instantly vindicates poor Mister Green |
But with all that is left on the board it would seem |
To infer that the murderer must have been me! |
Oh dear. |
It appears I’ve made a grave mistake |
Roll up and put down your controller |
Forget Hyrule, I’m a high roller |
You may be a master with a blaster or a sword |
But now my friend you’re up against the chairman of the board |
I tell you. |
If I had a pound for every game of Monopoly I’ve won I could buy… |
well, another game of Monopoly, probably |
I see you’re drawing a blank. |
Which you can use in place of any other letter! |
We should really stop now. |
I think we’ve done this joke to death |
Председатель Правления(перевод) |
Сверните и положите контроллер |
Забудьте о наложенном платеже |
Столешница - это то, что нужно |
Так что берите бумагу и начинайте подсчитывать баллы. |
Но не забывайте, что вы против председателя правления |
Прямо тогда! |
Всем ночи игр! |
Что случилось в первую очередь? |
Я знаю, на что у меня есть деньги |
Если вы хотите спровоцировать семейный раскол |
Рассмотрим какой-нибудь настольный капитализм |
Битва балансов, чувак, я такой талантливый |
Извлечение прибыли с помощью рэндовской черствости |
Не так много пользы для финансового анализа |
Банки все застыли в муках паралича |
Ей-богу, очень приятно давить паразитов |
Чувак, я в раю, дай мне пару костей |
Я держу их, я дую их, я катаю их |
Я провожу свой жетон прямо над Go |
А я замешиваю тесто |
Тогда я бросаю дома |
В моем портфолио |
Моя монополия растет |
Ты не свергнешь меня нет |
Я полированный разрушитель |
Сбрасывать отели прямо на моих врагов |
Если вы останавливаете свою лодку на моей собственности, знайте |
Что это, вероятно, честно будет |
Больше, чем стоимость всей мировой экономики |
Так что вы должны просто остановиться и просто предложить мне |
Все ваши ключи и ваша собака |
Ну, вы могли бы назвать это ограблением |
Вы не можете позволить себе извинения |
Все ваши бухгалтеры будут барахтаться и колебаться |
Вершина моей прибыли поразила бы монархию |
Останови меня, ха, отведи меня в суд |
Все, что я делаю, я везу за границу |
Он спрятан под доской |
Так отправь меня в тюрьму, а потом |
Заплати мой залог своей арендной платой |
Думали ли вы о поглощении ваших активов? |
Вымогательство у бедных во время перерезания шнура на общественных наградах за красоту |
Вы жалко предлагаете в бесполезности |
У меня есть дороги, рельсы и коммунальные услуги |
Так что принесите гидротехнические сооружения |
Твои слезы будут смазывать шестеренки моей позорной репутации. |
Малыш в гостиной сел на пол |
Представляя, что я на обложке Forbes |
Я переворачиваю этот город с ног на голову |
Что на самом деле означает, что вы переворачиваете доску |
Теперь я знаю, что никому не нравится экономика лутбоксов. |
Но я думаю, мы все можем согласиться с |
общественный фонд. |
Хм? |
Сверните и положите контроллер |
Забудь о распродаже в Steam, я тебя катаю на пару |
Эти двенадцатилетние дети на Xbox Gold могут улучшить ваши результаты |
Но теперь, друг мой, ты выступаешь против председателя правления |
Думаю, вы можете победить меня? |
Победа - мое второе имя! |
Что не делает его |
имя собственное |
Вы слышали слово на улице? |
Что ботаники предпочитают наши слова осторожно |
Аккуратно размещены на листе, когда мы соревнуемся |
Words With Friends — для слабаков |
Дешевый претендент на вершину |
многословного великолепия |
Классический Scrabble может дать волю |
Кроме того, вы видите |
Это никогда не оставляет меня удовлетворенным |
Когда используются стандартные доски |
Я играю в свой скрэббл большого размера |
Количество очков увеличивается в четыре раза. |
Есть древние мозаики и вполовину не такие прозаичные |
Например, когда я размещаю свои плитки на удивительных дисплеях |
Каждая игра — это набег на внутреннюю баллистическую лингвистическую силу. |
Я словарь, отбрасывающий свои баллы в космос |
Или хотя бы по углам двойная оценка слов для нищих |
Я играю на тройку или больше, складывая на доске несколько кратных |
В одном ответе на ваши жалкие ужасные попытки скучно |
Нет, перо и меч никогда не могли сравниться с оружием, которое я принес |
передние |
Семь букв - это все, что мне нужно, чтобы сделать больше для литературы |
Чем Диккенс или Шекспир могли когда-либо принести |
Мой словарный запас лучше, чем когда-либо прежде |
С умным и красноречивым правописанием в изобилии |
Какие бы письма вы мне ни давали |
Непонятные глифы? |
я управляю свободно |
Я играю Q или Z как симфонию |
Даю вам донкихотрию, кварц или сизигию |
Волшебство! |
Подбрасывание этих существительных и глаголов |
Палки и камни могут быть предпочтительнее |
Итак, подытожим рифмы, которые вы слышали? |
Признай, ты не мог найти слов |
Ага! |
Победа моя! |
В котором используются все семь плиток, и я получаю пятьдесят баллов. |
бонус! |
Хе-хе! |
Сверните и положите контроллер |
И если вам нужно принести горную росу, обязательно используйте подставку |
Ваш тег игрока может перекликаться с достижениями и наградами. |
Но теперь, мой друг, ты против председателя правления |
Я благодарю вас всех за то, что пришли сегодня вечером… Я слышал, что пробки были убийственными. |
Я полагаю, вам интересно, почему я собрал вас всех здесь сегодня вечером |
Произошло убийство, и я первым пролью свет (о боже) |
Теперь мистер Блэк на земле |
Жертва самого грязного преступления |
Я говорю вам, что здесь и сейчас |
В этом разрушающемся загородном доме |
Среди этой странной и разной толпы |
Убийца на охоте |
Предоставьте мне рассказать вам, как |
Чудовищное дело было совершено |
Этот плавильный котел перекипел |
Осторожно, вы испачкаете свои мокасины |
У меня есть подлый враг, чтобы помешать |
И я не наполовину Конан-Дойл |
Я разберусь с подсказками в этой толпе комнат |
Мне нечего расслабляться, когда я ищу правду |
Я точный сыщик с безупречными доказательствами |
Я расследую лучше, чем Агата |
Негодяй напал со свечой или петлей? |
Или это был гаечный ключ, которым он действительно пользовался? |
Эта усадьба набита всевозможными инструментами |
(Хотя Hasbro сняли топорик) |
За принятие плана отправки дурака |
План, который вынашивался, был бессердечным и жестоким. |
В саду, в кладовой, в гостиной, у бассейна |
(Комнаты будут зависеть от доски, которую вы используете) |
Держи, я решил это |
Я точно знаю, что виновник |
Использовал старый револьвер полковника |
Украден из ящика, в котором он хранится. |
На кухне чешутся пальцы |
На спусковом крючке, патронник заряжен |
И я говорю, что хочу, чтобы это отметили |
Преподобный Грин тот, кто вытащил его |
Но у меня есть пистолет |
И у меня есть эта сцена |
Что мгновенно оправдывает бедного мистера Грина |
Но со всем, что осталось на доске, казалось бы |
Сделать вывод, что убийцей должен был быть я! |
О, Боже. |
Похоже, я совершил серьезную ошибку |
Сверните и положите контроллер |
Забудь о Хайруле, я крупный игрок |
Вы можете быть мастером с бластером или мечом |
Но теперь, мой друг, ты против председателя правления |
Я говорю тебе. |
Если бы у меня было по фунту за каждую выигранную игру в «Монополию», я мог бы купить… |
ну очередная игра в монополию, наверное |
Я вижу, ты рисуешь пустое место. |
Которую вы можете использовать вместо любой другой буквы! |
Мы действительно должны остановиться сейчас. |
Я думаю, что мы сделали эту шутку до смерти |