| Sneaking down the stairs, peeling back the paper
| Спускаясь по лестнице, откидывая бумагу
|
| Don’t tear, I’ll re-wrap it later
| Не рвите, я переверну его позже
|
| Mom wouldn’t care I’m a gift invader
| Маме все равно, что я захватчик подарков
|
| 'Cus nobody’s there when I go to wake her
| Потому что никого нет, когда я иду будить ее
|
| Nobody’s aware I’m off on a caper
| Никто не знает, что я на каперсе
|
| I’m a little scared, is this what she paid for?
| Я немного боюсь, это то, за что она заплатила?
|
| Did Waygetter get a play-tester?
| Получил ли Waygetter плей-тестер?
|
| Think they’d make their wares just a little safer
| Думаю, они сделают свои товары немного безопаснее
|
| I was not prepared, there was no disclaimer
| Я не был готов, не было отказа от ответственности
|
| To account for their jeopardous behaviour
| Ответить за их опасное поведение
|
| Better take care to avoid the danger
| Лучше позаботьтесь, чтобы избежать опасности
|
| Mama knows you’re there and you won’t escape her
| Мама знает, что ты там, и ты не убежишь от нее
|
| Could have chosen a bear or a Power Ranger
| Мог бы выбрать медведя или могучего рейнджера
|
| But I went for presents a little stranger
| Но я пошел за подарками немного незнакомец
|
| Are these 4 out to kill or save me?
| Эти четверо хотят убить или спасти меня?
|
| Do they want me dead, do they want a saviour?
| Они хотят моей смерти, хотят ли они спасителя?
|
| You’d better not pout. | Тебе лучше не дуться. |
| You’d better not cry
| Тебе лучше не плакать
|
| 'Cus if she hears the sound, you’ll probably die
| Потому что, если она услышит звук, ты, вероятно, умрешь
|
| You’d better have a silent night
| Тебе лучше провести тихую ночь
|
| Or you’re in for a violent fright
| Или вас ждет сильный испуг
|
| The creatures are stirring, soft fur and red eyes
| Существа шевелятся, мягкая шерсть и красные глаза
|
| Hark hear the wails
| Слушайте вопли
|
| Sweet Tattletails
| Сладкие хвостики
|
| All seem to say
| Кажется, все говорят
|
| She’s on her way
| Она уже в пути
|
| Christmas is here
| Рождество здесь
|
| Bringing the fear
| Приведение страха
|
| Nobody home
| Никого нет дома
|
| Weak and alone
| Слабый и одинокий
|
| Na Na Na Na
| На На На На
|
| Eyes in the dark
| Глаза в темноте
|
| Keeps following
| Продолжает следить
|
| All harrowing
| все мучительно
|
| She’s listening
| Она слушает
|
| Hear baby sing
| Услышьте пение ребенка
|
| End drawing near
| Конец приближается
|
| Mama is here
| Мама здесь
|
| You’d better watch out. | Тебе лучше быть начеку. |
| You’d better run, hide
| Тебе лучше бежать, прятаться
|
| 'Cus Mama has come for her children tonight
| «Потому что мама пришла за своими детьми сегодня вечером
|
| You’d better have a silent night
| Тебе лучше провести тихую ночь
|
| Or you’re in for a violent fright
| Или вас ждет сильный испуг
|
| 'Cus creatures are stirring, they’re not even mice
| «Потому что существа шевелятся, они даже не мыши
|
| I don’t think it’s right in the festive season
| Я не думаю, что это правильно в праздничный сезон
|
| To have to hide from obsessive demons
| Приходится прятаться от навязчивых демонов
|
| All around the tree, battery powered heathens
| Вокруг дерева язычники на батарейках
|
| Calling out to me 'cus they want a feeding
| Звонят мне, потому что они хотят кормления
|
| Charge them if they sleep, brush them 'til they’re gleamin'
| Заряжайте их, если они спят, чистите их, пока они не заблестят
|
| Tend to every need or they’ll start a-screamin'
| Удовлетворяйте каждую потребность, иначе они начнут кричать
|
| Baby not a peep, Mama’s been a schemein'
| Детка, не взгляни, мама была интрига
|
| And she’s gonna keep coming til I’m bleedin'
| И она будет продолжать приходить, пока я не истечу кровью.
|
| What’s with all the eggs that you guys are leavin'?
| Что со всеми яйцами, которые вы, ребята, оставляете?
|
| Should I be collecting them for a reason?
| Должен ли я собирать их по какой-то причине?
|
| Already got a lot of problems I’m dealing
| У меня уже есть много проблем, которые я решаю
|
| A treasure hunt is NOT what I need this evening!
| Охота за сокровищами - это НЕ то, что мне нужно сегодня вечером!
|
| No sugar plums, I don’t think I’m dreaming
| Никаких сахарных слив, я не думаю, что сплю
|
| Hope that these boxes have receipts in
| Надеюсь, что в этих коробках есть чеки.
|
| At least a Furby wouldn’t hurt me
| По крайней мере, Ферби не причинит мне вреда
|
| And in the dark they’d just be sleeping!
| А в темноте они бы просто спали!
|
| Alone on the porch and my torch keeps on dying
| Один на крыльце, и мой факел продолжает умирать
|
| How come their batteries last longer than mine?
| Почему их батареи работают дольше, чем мои?
|
| I just want to rest in peace
| Я просто хочу покоиться с миром
|
| No! | Нет! |
| I meant asleep!
| Я имел в виду сон!
|
| Santa won’t stop if I’m dead on the drive!
| Санта не остановится, если я умру по дороге!
|
| Deep in the basement, they’re waiting you’ll find
| Глубоко в подвале они ждут, когда ты найдешь
|
| To catch her on tape, all is placed and aligned
| Чтобы поймать ее на пленке, все расставлено и выровнено
|
| You’ll never have a silent night
| У тебя никогда не будет тихой ночи
|
| 'Til you make a sacrifice
| «Пока ты не принесешь жертву
|
| Send her to the afterlife, Mama must die
| Отправьте ее в загробную жизнь, мама должна умереть
|
| Hark hear the wails
| Слушайте вопли
|
| Sweet Tattletails
| Сладкие хвостики
|
| All seem to say
| Кажется, все говорят
|
| She’s on her way
| Она уже в пути
|
| Christmas is here
| Рождество здесь
|
| Bringing the fear
| Приведение страха
|
| Nobody home
| Никого нет дома
|
| Weak and alone
| Слабый и одинокий
|
| Na Na Na Na
| На На На На
|
| Eyes in the dark
| Глаза в темноте
|
| Keeps following
| Продолжает следить
|
| All harrowing
| все мучительно
|
| She’s listening
| Она слушает
|
| Hear baby sing
| Услышьте пение ребенка
|
| End drawing near
| Конец приближается
|
| Mama is here
| Мама здесь
|
| You’d better watch out. | Тебе лучше быть начеку. |
| You’d better run, hide
| Тебе лучше бежать, прятаться
|
| Ages 3 and up was quite clearly a lie
| Возраст от 3 лет и старше – явно ложь.
|
| You’d better have a silent night
| Тебе лучше провести тихую ночь
|
| Or you’ll see unholy frights
| Или вы увидите нечестивые страхи
|
| Creatures are stirring, you’ll never survive!
| Существа шевелятся, вы никогда не выживете!
|
| (No more Mama!)
| (Нет больше мамы!)
|
| ((Slowed)No more Mama!)
| ((Замедленно) Хватит мамы!)
|
| ((More Slowed) No more Mama!) | ((Замедление) Нет больше мамы!) |