| You’ve got to go out and grab it
| Вы должны выйти и схватить его
|
| Watch me cos I took my chance
| Смотри на меня, потому что я рискнул
|
| We’re all just creatures of habit
| Мы все просто существа привычки
|
| And I’m a snake in a world full of rats
| И я змея в мире, полном крыс
|
| So give me one reason
| Итак, назовите мне одну причину
|
| One reason why I should
| Одна из причин, по которой я должен
|
| Justify my actions
| Оправдать мои действия
|
| I don’t really care
| мне все равно
|
| It’s a shame
| Это позор
|
| (Shame shame shame)
| (Позор, позор, позор)
|
| And it never felt so good, but it’s
| И это никогда не было так хорошо, но это
|
| (Shame shame shame)
| (Позор, позор, позор)
|
| Am I acting like I should be?
| Я веду себя так, как должен?
|
| (Shame shame shame)
| (Позор, позор, позор)
|
| Doing things I never could
| Делать то, что я никогда не мог
|
| (Shame shame shame)
| (Позор, позор, позор)
|
| Substantial abuses
| Существенные нарушения
|
| Baby I’ve got to go out
| Детка, мне нужно выйти
|
| Some half-arsed excuses
| Какие-то наивные оправдания
|
| Like it gives me things to write about
| Как будто это дает мне вещи, чтобы писать о
|
| So give me one reason
| Итак, назовите мне одну причину
|
| One reason why I should
| Одна из причин, по которой я должен
|
| Justify my actions
| Оправдать мои действия
|
| I don’t really care
| мне все равно
|
| It’s a shame
| Это позор
|
| (Shame shame shame)
| (Позор, позор, позор)
|
| And it never felt so good
| И это никогда не было так хорошо
|
| (Shame shame shame)
| (Позор, позор, позор)
|
| Doing things I never could, but it’s
| Делать вещи, которые я никогда не мог, но это
|
| (Shame shame shame)
| (Позор, позор, позор)
|
| Am I acting like I should, no?
| Я веду себя так, как должен, нет?
|
| (Shame shame shame)
| (Позор, позор, позор)
|
| You’ve got me feeling tired and fat
| Ты заставил меня чувствовать себя усталым и толстым
|
| Am I becoming a rat?
| Я становлюсь крысой?
|
| A filthy rat
| Грязная крыса
|
| So give me one reason
| Итак, назовите мне одну причину
|
| One reason why I should
| Одна из причин, по которой я должен
|
| Justify my actions
| Оправдать мои действия
|
| I don’t really care
| мне все равно
|
| It’s a shame
| Это позор
|
| (Shame shame shame)
| (Позор, позор, позор)
|
| And it never felt so good
| И это никогда не было так хорошо
|
| (Shame shame shame)
| (Позор, позор, позор)
|
| Am I acting like I should
| Я веду себя так, как должен?
|
| (Shame shame shame)
| (Позор, позор, позор)
|
| Doing things I never could
| Делать то, что я никогда не мог
|
| (Shame shame shame) | (Позор, позор, позор) |