| Shoes at the door and a colour coded kitchen
| Обувь у двери и кухня с цветовым кодом
|
| Evidently very house proud
| Очевидно, очень гордится домом
|
| With a hiccup and a wink
| С икотой и подмигиванием
|
| And your dish in the sink
| И твоя тарелка в раковине
|
| You’ve declared that dinner is over
| Вы заявили, что ужин окончен
|
| Now we’re left with the decision
| Теперь мы остались с решением
|
| Is it us we both envision
| Мы оба представляем себе
|
| We’ll decide when we get upstairs
| Мы решим, когда поднимемся наверх
|
| As mush as it’s a sure thing
| Как месиво, так и это верная вещь
|
| I still feel there’s a chance
| Я все еще чувствую, что есть шанс
|
| We could end up just doing dares
| Мы могли бы просто делать вызовы
|
| And so,
| И так,
|
| Armed with a conviction
| Вооруженный судимостью
|
| That betrays me in a second
| Это предает меня через секунду
|
| I lie with an excuse
| Я лгу с оправданием
|
| I can’t believe I’ll get away with
| Я не могу поверить, что мне сойдет с рук
|
| That I don’t like driving in the dark
| Что я не люблю ездить в темноте
|
| It’s hard to tell between the sky and the bark
| Трудно отличить небо от коры
|
| But the offer of a taxi
| Но предложение такси
|
| Leaves it all in burning tatters
| Оставляет все в горящих клочьях
|
| My belt was on the floor already
| Мой ремень уже был на полу
|
| But again that hardly matters
| Но опять же, это вряд ли имеет значение
|
| As nice as it was of her to offer to pay
| Как бы ни было мило с ее стороны предложить заплатить
|
| The real payoff would only come if I stay
| Настоящая отдача наступит, только если я останусь
|
| Sad songs and waltzes and yesterday’s clothes
| Грустные песни и вальсы и вчерашняя одежда
|
| Are useless to me now
| Бесполезны для меня сейчас
|
| Sad sonf and waltzes and yesterday’s clothes
| Грустный сын и вальсы и вчерашняя одежда
|
| Are useless to me now
| Бесполезны для меня сейчас
|
| Hope flutters on underneath closed doors
| Надежда трепещет под закрытыми дверями
|
| This spiralling romance a real tour de force
| Этот спиральный роман - настоящая демонстрация силы
|
| I screamed weak whimper of stuttering protests
| Я кричал слабым всхлипом заикающихся протестов
|
| Callously turned away, sudden lack of interest
| Бессердечно отвернулся, внезапное отсутствие интереса
|
| Swinging the light I’m begging for confession
| Размахивая светом, я прошу признания
|
| A tight lipped jab about a lady’s own discretion
| Молчаливый джеб о собственном усмотрении дамы
|
| Sad songs and waltzes and yesterday’s clothes
| Грустные песни и вальсы и вчерашняя одежда
|
| Are useless to me now
| Бесполезны для меня сейчас
|
| Sad sonf and waltzes and yesterday’s clothes
| Грустный сын и вальсы и вчерашняя одежда
|
| Are useless to me now
| Бесполезны для меня сейчас
|
| After what seemed like a cliché
| После того, что казалось клише
|
| I feel robbed of a morning
| Я чувствую, что у меня украли утро
|
| No akward searching for toothpaste
| Нет смысла искать зубную пасту
|
| Or a housemate scorning
| Или сосед по дому презирает
|
| Why do women act like they’re doing men a favour
| Почему женщины ведут себя так, будто делают мужчинам одолжение
|
| It’s not like they can live without relationships either
| Они тоже не могут жить без отношений
|
| Sad songs and waltzes and yesterday’s clothes
| Грустные песни и вальсы и вчерашняя одежда
|
| Are useless to me now
| Бесполезны для меня сейчас
|
| Sad sonf and waltzes and yesterday’s clothes
| Грустный сын и вальсы и вчерашняя одежда
|
| Are useless to me now
| Бесполезны для меня сейчас
|
| I live in a huff of supremme court disgrace
| Я живу в ярости от позора верховного суда
|
| Sitting on the front step doing up my face,
| Сидя на передней ступеньке, накрашиваю лицо,
|
| In the crush to get in I tore them off rather quickly
| В давке, чтобы попасть внутрь, я довольно быстро их сорвал
|
| Ridding them completely of their plastic nobility.
| Полностью избавив их от пластикового благородства.
|
| In a moment I’ll not call madness just yet
| Через мгновение я еще не назову безумием
|
| I engraved on her letterbox cruel brunette | Я выгравировал на ее почтовом ящике жестокую брюнетку |