| When you stumble and fall get yourself off the ground
| Когда вы споткнетесь и упадете, оторвите себя от земли
|
| Play your favorite song and sing it out loud
| Включите свою любимую песню и пойте ее вслух
|
| Take a deep breath and in time you'll begin to smile
| Сделайте глубокий вдох, и со временем вы начнете улыбаться
|
| Listen to the wind, it's the sweetest of sounds
| Слушай ветер, это самый сладкий из звуков
|
| Smilin' at the stranger on the Underground
| Улыбаюсь незнакомцу в метро
|
| Every little thing that you do goes a long long way
| Каждая мелочь, которую вы делаете, имеет большое значение
|
| But we don't' talk about it
| Но мы не говорим об этом
|
| But isn't it good to be down here alive
| Но разве не хорошо быть здесь живым
|
| Something money could never buy
| Что-то деньги никогда не могли купить
|
| It's worth more than a million roses
| Это стоит больше миллиона роз
|
| Oh these are strange days
| О, это странные дни
|
| In many strange ways
| Во многих странных отношениях
|
| Science Fiction I believе
| Научная фантастика я верю
|
| Has become reality
| Стало реальностью
|
| Oh thеse are strange times
| О, это странные времена
|
| Lost in our mi-minds
| Потерянный в наших умах
|
| We don't know, it's unclear
| Мы не знаем, это неясно
|
| Where we'll be this time next year
| Где мы будем на этот раз в следующем году
|
| Oh-oh-oh-oh, Strange Days
| О-о-о-о, странные дни
|
| Strange Days
| Странные дни
|
| Girls and boys are rushing to be on show
| Девочки и мальчики спешат на шоу
|
| What's the hurry children you're forgetting to grow
| Куда спешите дети, которых вы забываете расти
|
| Make the best of where you begin in this crazy world
| Сделайте лучшее из того, с чего вы начали в этом сумасшедшем мире
|
| So let's talk about it
| Итак, давайте поговорим об этом
|
| I know you sometimes hate the way that you feel
| Я знаю, что иногда ты ненавидишь то, что чувствуешь
|
| Life's about this, what makes you real , uh-uh-uh
| Жизнь об этом, что делает тебя настоящим, э-э-э-э
|
| It's worth more than a million roses
| Это стоит больше миллиона роз
|
| Oh these are strange days
| О, это странные дни
|
| In many strange ways
| Во многих странных отношениях
|
| A massive stew, out of space
| Массивное тушеное мясо, вне космоса
|
| Send help cause we lost our way
| Отправить помощь, потому что мы заблудились
|
| Oh these are strange times
| О, это странные времена
|
| Lost in our mi-minds
| Потерянный в наших умах
|
| We're standing by, we can't grow
| Мы стоим, мы не можем расти
|
| Inside of this TV show
| Внутри этого телешоу
|
| Oh-oh-oh-oh, Strange Days
| О-о-о-о, странные дни
|
| Strange Days
| Странные дни
|
| Oh these are strange days
| О, это странные дни
|
| In many strange ways
| Во многих странных отношениях
|
| Science Fiction I believe
| Научная фантастика, я считаю
|
| Has become reality
| Стало реальностью
|
| Oh these are strange times
| О, это странные времена
|
| Lost in our mi-minds
| Потерянный в наших умах
|
| We don't know, it's unclear
| Мы не знаем, это неясно
|
| Where we'll be this time next year
| Где мы будем на этот раз в следующем году
|
| Oh-oh-oh-oh, Strange Days
| О-о-о-о, странные дни
|
| Strange Days
| Странные дни
|
| Strange Days | Странные дни |