| A big fish, small town
| Большая рыба, маленький город
|
| Romeo, turns your mother on
| Ромео, заводит твою мать
|
| Take it off, t-t-take it off
| Сними это, т-сними это
|
| Backseat, a Rolls Royce
| Заднее сиденье, Rolls Royce
|
| Radio, (Beep beep) I’m not here to talk about it
| Радио, (бип-бип) я здесь не для того, чтобы говорить об этом
|
| Turn it up, t-t-turn it up
| Включи его, т-т-включи его
|
| (Come on baby)!
| (Давай детка)!
|
| Do you wanna?
| Ты хочешь?
|
| Do-do you wanna be a primadonna like me tonight?
| Хочешь сегодня быть примадонной, как я?
|
| Do you wanna?
| Ты хочешь?
|
| Oh, don’t you wanna be a primadonna with me tonight?
| О, ты не хочешь быть примадонной со мной сегодня вечером?
|
| Come on, bring it on
| Давай, давай
|
| Don’t you know it’s all about me tonight?
| Разве ты не знаешь, что сегодня все обо мне?
|
| So come on, try it on
| Так что давай, попробуй
|
| Be a primadonna with me tonight
| Будь примадонной со мной сегодня вечером
|
| Ha ha ha!
| Ха-ха-ха!
|
| Champagne, Charlie
| Шампанское, Чарли
|
| Roll it up, stick it on the tab
| Сверните его, приклейте на вкладку
|
| Line them up, li-li-line them up
| Выровняйте их, ли-ли-выровняйте их
|
| Your pub, my rules, cigarette (oi!)
| Твой паб, мои правила, сигарета (ой!)
|
| Don’t you know just who I am?
| Разве ты не знаешь, кто я?
|
| Light it up, li-li-light it up
| Зажги, зажги, зажги
|
| Right now!
| Сейчас!
|
| You got to do it right now!
| Ты должен сделать это прямо сейчас!
|
| Do you wanna?
| Ты хочешь?
|
| Do-do you wanna be a primadonna like me tonight?
| Хочешь сегодня быть примадонной, как я?
|
| Do you wanna?
| Ты хочешь?
|
| Oh, don’t you wanna be a primadonna with me tonight?
| О, ты не хочешь быть примадонной со мной сегодня вечером?
|
| Come on, bring it on
| Давай, давай
|
| Don’t you know it’s all about me tonight?
| Разве ты не знаешь, что сегодня все обо мне?
|
| So come on, try it on
| Так что давай, попробуй
|
| Be a primadonna with me tonight
| Будь примадонной со мной сегодня вечером
|
| Oh, I can feel it in my bones!
| О, я чувствую это костями!
|
| You can be a primadonna!
| Ты можешь быть примадонной!
|
| A primadonna like me!
| Такая примадонна, как я!
|
| Do you wanna?
| Ты хочешь?
|
| Do-do you wanna be a primadonna like me tonight?
| Хочешь сегодня быть примадонной, как я?
|
| Do you wanna?
| Ты хочешь?
|
| Oh, don’t you wanna be a primadonna with me tonight?
| О, ты не хочешь быть примадонной со мной сегодня вечером?
|
| Come on, bring it on
| Давай, давай
|
| Don’t you know it’s all about me tonight?
| Разве ты не знаешь, что сегодня все обо мне?
|
| So come on, try it on
| Так что давай, попробуй
|
| So free the primadonna
| Так освободи примадонну
|
| See the primadonna
| Увидеть примадонну
|
| Be a primadonna like me tonight! | Будь сегодня примадонной, как я! |