| She’s already running wild and she can’t even drive
| Она уже дичает и даже водить не может
|
| She’s more like a shot of whiskey in her daddy’s eyes
| Она больше похожа на рюмку виски в глазах своего папы
|
| They call her hell on wheels, here come hell on wheels
| Они называют ее адом на колесах, вот и ад на колесах
|
| Daddy never could say no, momma rang her hands and cry
| Папа никогда не мог сказать нет, мама звенела руками и плакала
|
| Hollerin' don’t do no good when she’s made up her mind
| Холерин не делает ничего хорошего, когда она приняла решение
|
| They call her hell on wheels, here come hell on wheels
| Они называют ее адом на колесах, вот и ад на колесах
|
| Every boy in seven counties tryin' to track her down
| Каждый мальчик в семи округах пытается выследить ее
|
| She’s more famous for them shorts, who needs an old prom gown
| Она больше известна своими шортами, кому нужно старое выпускное платье
|
| She’s slipping out behind the house, barefootin' through the weeds
| Она выскользнула за дом босиком через сорняки
|
| She’s halfway through to the honky-tonk, only the sheriff sees that little
| Она на полпути к хонки-тонку, только шериф видит эту маленькую
|
| Hell on wheels, here come hell on wheels
| Ад на колесах, вот и ад на колесах
|
| She’s got the whole First Baptist Church right down on their knees
| У нее вся Первая баптистская церковь стоит на коленях
|
| It’ll take the Lord to save her cause the Devil’s got the lead
| Потребуется Господь, чтобы спасти ее, потому что дьявол взял на себя инициативу
|
| It won’t be no sweet sixteen the way these cards are stacked
| Это не будет сладкий шестнадцать, как сложены эти карты
|
| You can pray all you want too, preacher, it’s too late for that
| Ты тоже можешь молиться, сколько хочешь, проповедник, уже слишком поздно для этого
|
| They call her hell on wheels, here come hell on wheels
| Они называют ее адом на колесах, вот и ад на колесах
|
| Every boy in seven counties tryin' to track her down
| Каждый мальчик в семи округах пытается выследить ее
|
| She’s more famous for them shorts, who needs an old prom gown
| Она больше известна своими шортами, кому нужно старое выпускное платье
|
| She’s slipping out behind the house, barefootin' through the weeds
| Она выскользнула за дом босиком через сорняки
|
| She’s halfway through to the honky-tonk, only the sheriff sees that little
| Она на полпути к хонки-тонку, только шериф видит эту маленькую
|
| Hell on wheels, here come hell on wheels
| Ад на колесах, вот и ад на колесах
|
| They call her hell on wheels, here come hell on wheels
| Они называют ее адом на колесах, вот и ад на колесах
|
| That little hell on wheels
| Этот маленький ад на колесах
|
| That little hell on wheels
| Этот маленький ад на колесах
|
| That little hell on wheels | Этот маленький ад на колесах |