| Well, judge looked down gave me forty days
| Ну, судья посмотрел вниз, дал мне сорок дней
|
| Instead of the fine that I could not pay
| Вместо штрафа, который я не смог заплатить
|
| Said walk right you’ll soon be home
| Сказал, иди прямо, ты скоро будешь дома
|
| Cross the line and you’re on your own
| Пересеките черту, и вы сами
|
| Fourty days of shotguns and barbed wire fences
| Сорок дней дробовиков и заборов из колючей проволоки
|
| Fourty nights to sit an listen to the midnight train to Memphis
| Сорок ночей сидеть и слушать полуночный поезд в Мемфис
|
| Well now, whistle blows when the sun comes up
| Ну, свисток дует, когда восходит солнце.
|
| Head to floor keep your big mouth shut
| Голова к полу, держи свой большой рот на замке
|
| Eat your breakfast on the ground
| Завтракайте на земле
|
| Work like hell till the sun goes down
| Работай, как ад, пока солнце не зайдет
|
| Fourty days of shotguns and barbed wire fences
| Сорок дней дробовиков и заборов из колючей проволоки
|
| Fourty nights to sit an listen to the midnight train to Memphis
| Сорок ночей сидеть и слушать полуночный поезд в Мемфис
|
| Well now, 10 for the jury 10 for the judge
| Ну а теперь 10 присяжным 10 судье
|
| 20 more to forget my grudge
| Еще 20, чтобы забыть обиду
|
| When I get to 39
| Когда мне исполнится 39
|
| That’s the longest day in a prisoner’s mind
| Это самый длинный день в памяти заключенного
|
| Fourty days of shotguns and barbed wire fences
| Сорок дней дробовиков и заборов из колючей проволоки
|
| Fourty nights to sit an listen to the midnight train to Memphis
| Сорок ночей сидеть и слушать полуночный поезд в Мемфис
|
| Midnight train to Memphis
| Полуночный поезд в Мемфис
|
| Midnight train to Memphis
| Полуночный поезд в Мемфис
|
| On the midnight train to Memphis | На полуночном поезде в Мемфис |