| Ich geh dir ab und an tierisch auf die Nerven
| Я время от времени действую тебе на нервы
|
| Du bist dann drauf und dran, mich aus dem Haus zu werfen
| Тогда ты собираешься вышвырнуть меня из дома
|
| Doch zum Glück sind wir im Innern eigentlich harmonisch
| К счастью, мы на самом деле гармоничны внутри
|
| Und nach ´ner kurzen Zeit finden wir beide es schon komisch
| И через некоторое время мы оба думаем, что это смешно
|
| Wir lachen dann und küssen uns, schauen uns in die Augen
| Потом мы смеемся и целуемся, глядя друг другу в глаза
|
| Was wir da sehn ist so toll, man mag es gar nicht glauben
| То, что мы там видим, настолько прекрасно, что даже не хочется в это верить
|
| Als du mich fragtest, wollen wir gehen
| Как вы меня просили, пойдем
|
| Fragte ich dich, wohin
| Я спросил тебя, где
|
| Du sagtest ganz egal, weil ich jetzt glücklich bin
| Ты сказал, что это не имеет значения, потому что я счастлив сейчас
|
| Meine Neurosen und deine Allergien machen es uns nicht leicht
| Мои неврозы и твоя аллергия не облегчают нам жизнь.
|
| Doch alles geht vorüber, wenn man sich die Hände reicht
| Но все проходит, когда вы пожимаете друг другу руки
|
| Doch das haben die meisten Leute anscheinend schon vergessen
| Но большинство людей, кажется, забыли, что
|
| Die sind auf ihrem Egotrip seit Jahren festgesessen
| Они годами застряли в своем эгоизме
|
| Wir beide sind da anders
| Мы оба разные
|
| Es wird auch mal gezankt
| Бывают и ссоры иногда
|
| Aber niemals so hart, dass dein Herz daran erkrankt
| Но никогда не так сильно, чтобы у тебя болело сердце
|
| Als du mich fragtest, wollen wir gehen
| Как вы меня просили, пойдем
|
| Fragte ich dich, wohin
| Я спросил тебя, где
|
| Du sagtest ganz egal, weil ich jetzt glücklich bin
| Ты сказал, что это не имеет значения, потому что я счастлив сейчас
|
| Warum es mit uns klappt, genau kann ich´s gar nicht sagen
| Я не могу точно сказать, почему это работает у нас
|
| Aber man muss ja nicht alles ständig hinterfragen
| Но вам не нужно постоянно во всем сомневаться
|
| Doch die Zeit wird es uns zeigen
| Но время покажет нам
|
| Denn ich bin schon so gespannt
| Потому что я так взволнован
|
| Und vielleicht wird ja irgendwann ein Baum nach uns benannt
| И, может быть, однажды дерево будет названо в нашу честь
|
| Als du mich fragtest, wollen wir gehen
| Как вы меня просили, пойдем
|
| Fragte ich dich, wohin
| Я спросил тебя, где
|
| Du sagtest ganz egal, weil ich jetzt glücklich bin | Ты сказал, что это не имеет значения, потому что я счастлив сейчас |