| Seit Stunden sitzt er in seinem Zimmer reglos und starr
| Он часами сидит неподвижно и неподвижно в своей комнате.
|
| Körperlich anwesend doch eigentlich ist er gar nicht da
| Физически присутствует, но на самом деле его там нет вообще
|
| Wenn das Telefon klingelt reagiert er nicht
| Когда звонит телефон, он не отвечает
|
| Wenn es an der Türe schellt verzieht er nicht mal sein Gesicht
| Когда звонят в дверь, он даже не морщится
|
| Er ist grad ganz woanders und es gibt kein Weg zurück
| Он сейчас где-то в другом месте, и пути назад нет.
|
| Nur treiben lassen das ist sein Glück
| Просто позволить себе дрейфовать - его удача
|
| Denn über seinen Kopf da ziehen die Wolken
| Потому что облака движутся над его головой
|
| In seinem kopf da zieht das Leben
| В его голове есть жизнь
|
| An ihm vorbei, an ihm vorbeit, an ihm vorbei…
| Мимо него, мимо него, мимо него...
|
| Er ist auf einer Reise ohne ein bestimmtes Ziel
| Он в пути без определенного пункта назначения
|
| Nur treiben lassen das ist sein Spiel
| Просто дрейфовать, это его игра
|
| Das Spiel hat keine Regeln alles kann passieren
| В игре нет правил, все может случиться
|
| Und er weiß im schlimmsten Fall kann er daran krepieren
| И он знает, что в худшем случае может умереть от этого.
|
| Über seine Zukunft hat er niemals nachgedacht
| Он никогда не думал о своем будущем
|
| Er hat sich auf den weg ohne Notbremse gemacht
| Он тронулся без экстренного торможения
|
| Denn über seinen Kopf da ziehen die Wolken
| Потому что облака движутся над его головой
|
| In seinem kopf da zieht das Leben
| В его голове есть жизнь
|
| An ihm vorbei, an ihm vorbeit, an ihm vorbei…
| Мимо него, мимо него, мимо него...
|
| Wie es mit ihm Enden wird kann niemand wissen
| Никто не может знать, чем это закончится с ним
|
| Vielleicht wird sein Leben ja wunderbar vielleicht wird es auch beschissen
| Может быть, его жизнь будет прекрасной, может быть, она будет отстойной
|
| Vielleicht wird er ja Hundert vielleicht stirbt er auch schon morgen
| Может быть, ему будет сто, может быть, он умрет завтра
|
| Doch das ist ihm jetzt auch egal darüber sich keine Sorgen
| Но ему сейчас на это наплевать, не волнуйся
|
| Denn über seinen Kopf da ziehen die Wolken
| Потому что облака движутся над его головой
|
| In seinem kopf da zieht das Leben
| В его голове есть жизнь
|
| Sn ihm vorbei, an ihm vorbeit, an ihm vorbei… | Мимо него, мимо него, мимо него... |