| Seit knapp 2 Stunden lieg ich neben dir wach
| Я не спал рядом с тобой почти 2 часа
|
| Dabei habe ich mir denn so gedacht
| Вот как я думал об этом
|
| Wie es wohl sei, wenn wir zusammen wären
| Как было бы, если бы мы были вместе
|
| Dann bräuchte ich dir auch nicht erklären
| Тогда мне не нужно объяснять это вам
|
| Warum meine Hände dich berühren
| Почему мои руки касаются тебя
|
| Ich würd dich jetzt so gern verführen
| Я хотел бы соблазнить тебя сейчас
|
| Doch weil wir leider nur Freunde sind
| Но, к сожалению, мы просто друзья
|
| Und uns immer mehr die Zeit verrinnt
| И все больше и больше времени уходит
|
| Wir nur so tun, dass wir zusammen wären
| Мы просто притворяемся, что мы вместе
|
| Lieb ich trotzdem das, was wir füreinander sind
| Я все еще люблю то, что мы друг для друга
|
| Seit knapp 2 Jahren denk ich oft an dich
| Я часто думаю о тебе почти 2 года
|
| Weiß nicht, weshalb denn eigentlich
| Не знаю, почему на самом деле
|
| Ist alles okay, so wie es ist
| Все ли так, как есть?
|
| Nur das eine, das ich so vermiss
| Единственное, чего мне так не хватает
|
| Wahrscheinlich nie real sein wird
| Вероятно, никогда не будет реальным
|
| Aber mir immer mehr den Kopf verwirrt
| Но моя голова становится все более и более запутанной
|
| Doch weil wir leider nur Freunde sind
| Но, к сожалению, мы просто друзья
|
| Und uns immer mehr die Zeit verrinnt
| И все больше и больше времени уходит
|
| Wir nur so tun, dass wir zusammen wären
| Мы просто притворяемся, что мы вместе
|
| Lieb ich trotzdem das, was wir füreinander sind | Я все еще люблю то, что мы друг для друга |