| Stay here, stay in the moment
| Оставайтесь здесь, оставайтесь в данный момент
|
| Where the blooming of spring never ends
| Где никогда не кончается цветение весны
|
| Let’s go down by the willow tree
| Спустимся под иву
|
| Roll with the hills 'till we make our ascent
| Катись с холмами, пока мы не поднимемся
|
| All I imagined is all that I see
| Все, что я представлял, это все, что я вижу
|
| Gardens of flowers and warm summer breeze
| Сады цветов и теплый летний бриз
|
| There’s a place where no trouble is seen
| Есть место, где не видно проблем
|
| Everything’s perfect, but it’s all just a dream
| Все прекрасно, но это всего лишь мечта
|
| That I have when I sleep through a winter that never ends
| То, что у меня есть, когда я сплю зимой, которая никогда не заканчивается
|
| Open, open your eyes to
| Открой, открой глаза на
|
| A world of all that can sadden your heart
| Мир всего, что может опечалить ваше сердце
|
| Color absent from all I see
| Цвет отсутствует во всем, что я вижу
|
| Skies are grey and the streetlights are dark
| Небо серое, а уличные фонари темные
|
| Lost in a sea of sad faces and hearts who claim
| Потерянный в море грустных лиц и сердец, которые утверждают
|
| «Eye for eye, tooth for tooth»
| «Око за око, зуб за зуб»
|
| With words far beyond reproof, still I remain unconvinced
| Со словами, далекими от порицания, я все же остаюсь неубежденным
|
| All these years, we’ve hoped and we’ve dreamed
| Все эти годы мы надеялись и мечтали
|
| For a final escape, but to no avail
| Для окончательного побега, но безрезультатно
|
| All I hear, the infinite buzzing of vanity’s lips
| Все, что я слышу, бесконечное жужжание губ тщеславия
|
| Forming words for the eager of ear
| Формирование слов для жаждущего слуха
|
| There’s a man reciting the words of his God
| Есть человек, читающий слова своего Бога
|
| In a room full of pliable hearts
| В комнате, полной податливых сердец
|
| And each word, teeming with fire
| И каждое слово, кишащее огнём
|
| Consumes any reason that’s lingering near
| Потребляет любую причину, которая задерживается рядом
|
| Every word will precede a great cheer
| Каждому слову будет предшествовать большое приветствие
|
| To affirm that the problem could never lie here
| Подтвердить, что проблема никогда не может быть здесь
|
| And on goes the shifting of blame
| И дальше идет перекладывание вины
|
| All these years, we’ve hoped and we’ve dreamed
| Все эти годы мы надеялись и мечтали
|
| For a final escape, to no avail
| Для окончательного побега, безрезультатно
|
| All I hear — the infinite buzzing of vanity’s lips
| Все, что я слышу — бесконечное жужжание губ тщеславия
|
| Forming words for the eager in ear
| Формирование слов для нетерпеливых на ухо
|
| What I wouldn’t give to go back to that place
| Что бы я не дал, чтобы вернуться в то место
|
| Just to feel the warmth of the sun shining down on my face
| Просто чтобы почувствовать тепло солнца, сияющего на моем лице
|
| The smell of young roses in bloom
| Запах молодых роз в цвету
|
| I’d gladly spend the rest of my days in that afternoon
| Я бы с удовольствием провел остаток своих дней в тот день
|
| I can’t bear to look at another sad face
| Я не могу смотреть на другое грустное лицо
|
| In this town riddled with fear
| В этом городе, пронизанном страхом
|
| Close your eyes, we’ll make our escape
| Закрой глаза, мы убежим
|
| Shake the dust off your feet, dry the last of your bitter tears | Отряхните пыль с ног, вытрите последние горькие слезы |