| One more day and it’s all the same.
| Еще день и все то же самое.
|
| Time is a poison and it’s coursing through my veins.
| Время — это яд, и оно течет по моим венам.
|
| Got somewhere to be and I’ll be done if i know where.
| Мне нужно где-то быть, и я закончу, если знаю, где.
|
| The ink is broke and the well is dry.
| Чернила сломались, и колодец высох.
|
| There’s nothing wrong here that refuses to be set right.
| Здесь нет ничего неправильного, что отказывается исправить.
|
| I keep pushing forward but the scenery won’t change.
| Я продолжаю продвигаться вперед, но декорации не меняются.
|
| All the days that I live, the best is yet to come if I just wait for it.
| Все дни, что я живу, лучшее еще впереди, если я просто жду его.
|
| But time will find a way to run your patience thin.
| Но время найдет способ истощить ваше терпение.
|
| Praying for some promise that this life can make,
| Молясь о каком-то обещании, которое может дать эта жизнь,
|
| with my youngest years at stake.
| с моими юными годами на кону.
|
| My sights are set on the open skies.
| Мои взгляды устремлены в открытое небо.
|
| My better days are found to fall before my eyes.
| Мои лучшие дни проходят перед моими глазами.
|
| Fool enough to overlook the beauty of a day.
| Достаточно дурак, чтобы не заметить красоту дня.
|
| Still I thirst for my next big thrill,
| Тем не менее я жажду своего следующего большого острых ощущений,
|
| full of desire but I’m bankrupt of all will.
| полный желания, но я обанкротился во всем.
|
| I can set my blame to many tunes that you can sing.
| Я могу обвинить многие мелодии, которые ты умеешь петь.
|
| And you sing, «Oh,
| И ты поешь: «О,
|
| don’tcha know,
| не знаю,
|
| don’tcha know,
| не знаю,
|
| don’tcha know.
| не знаю.
|
| Don’tcha ya know,
| Разве ты не знаешь,
|
| don’tcha ya know,
| ты не знаешь,
|
| the skies made fun out of the bad and good
| небо высмеивало плохое и хорошее
|
| so don’t hold your breath at all-
| так что не задерживай дыхание вообще-
|
| slow your spin into a crawl.
| замедлите вращение до ползания.
|
| All the days that I live, the best is yet to come if I just wait for it.
| Все дни, что я живу, лучшее еще впереди, если я просто жду его.
|
| But time will find a way to run your patience thin.
| Но время найдет способ истощить ваше терпение.
|
| Praying for some promise that this life can make,
| Молясь о каком-то обещании, которое может дать эта жизнь,
|
| with my youngest years at stake.
| с моими юными годами на кону.
|
| Everything that I love could soon be stripped away
| Все, что я люблю, скоро может быть лишено
|
| in all the time that it takes to blink your eye.
| за все время, которое требуется, чтобы моргнуть глазом.
|
| Everything I hold certain could be swiftly changed,
| Все, в чем я уверен, может быть быстро изменено,
|
| and every breath in my lungs could be the last one I take.
| и каждый вдох в моих легких может оказаться последним.
|
| All the days that I live, the best is yet to come if I just wait for it.
| Все дни, что я живу, лучшее еще впереди, если я просто жду его.
|
| But time will find a way to run your patience thin.
| Но время найдет способ истощить ваше терпение.
|
| Praying for some promise that this life can make,
| Молясь о каком-то обещании, которое может дать эта жизнь,
|
| with my youngest years at stake. | с моими юными годами на кону. |