Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let It Go, исполнителя - The Reign Of Kindo. Песня из альбома Rhythm, Chord & Melody, в жанре Современный джаз
Дата выпуска: 18.08.2008
Лейбл звукозаписи: 111
Язык песни: Английский
Let It Go(оригинал) |
Don’t know what I’m thinking |
But I can tell that something’s different tonight |
These moments I can’t talk about |
But I recall the joy I felt with such delight |
I know that my heart’s been here before |
But my mind could never find the words to say |
How feeling so small yet so adored; |
It takes me away |
And I don’t believe that I could let it go, let it go |
And I can’t believe that I would let it go, let it go |
How weary had my heart become |
How far-gone had my perception lost its sight |
As bleak as I could see my life; |
Simply worthless, yet pursued with endless strife |
Oh, no |
I know that my heart’s been here before |
But my mind could never find the words to say |
How feeling so small yet so adored; |
It takes me away |
And I don’t believe that I could let it go, let it go |
And I can’t believe that I would let it go, let it go |
It seems right to bear my own shame |
But the mystery remains; |
Despite all the world, we are haunted |
By something we can’t explain; |
Like a whisper in our ear |
That just wants for us to hear a word of grace |
I know that my heart’s been here before |
But my mind could never find the words to say |
How feeling so small yet so adored; |
It takes me away |
And I don’t believe that I could let it go, let it go |
And I can’t believe that I would let it go, let it go |
And I can’t believe that I would let it go, oh, let it go |
And I don’t believe that I could let it go, let it go |
Don’t let it go |
отпусти ситуацию(перевод) |
Не знаю, о чем я думаю |
Но я могу сказать, что сегодня что-то изменилось |
Эти моменты я не могу говорить о |
Но я помню радость, которую я испытал с таким восторгом |
Я знаю, что мое сердце было здесь раньше |
Но мой разум никогда не мог найти слова, чтобы сказать |
Как чувствуешь себя таким маленьким, но таким обожаемым; |
Это уносит меня |
И я не верю, что смогу это отпустить, отпустить |
И я не могу поверить, что отпущу это, отпущу |
Как устало мое сердце |
Как далеко зашло мое восприятие, потеряло зрение |
Какой бы мрачной ни была моя жизнь; |
Просто бесполезный, но преследуемый бесконечной борьбой |
О, нет |
Я знаю, что мое сердце было здесь раньше |
Но мой разум никогда не мог найти слова, чтобы сказать |
Как чувствуешь себя таким маленьким, но таким обожаемым; |
Это уносит меня |
И я не верю, что смогу это отпустить, отпустить |
И я не могу поверить, что отпущу это, отпущу |
Кажется правильным нести свой позор |
Но тайна остается; |
Несмотря на весь мир, нас преследуют |
Чем-то, что мы не можем объяснить; |
Как шепот на ухо |
Это просто хочет, чтобы мы услышали слово благодати |
Я знаю, что мое сердце было здесь раньше |
Но мой разум никогда не мог найти слова, чтобы сказать |
Как чувствуешь себя таким маленьким, но таким обожаемым; |
Это уносит меня |
И я не верю, что смогу это отпустить, отпустить |
И я не могу поверить, что отпущу это, отпущу |
И я не могу поверить, что отпущу это, о, отпущу |
И я не верю, что смогу это отпустить, отпустить |
Не отпускай |