| There’s a million things that I could say to you
| Есть миллион вещей, которые я мог бы сказать тебе
|
| And a million things I know I shouldn’t do
| И миллион вещей, которые я знаю, что не должен делать
|
| Like call your mom and ask her what the fuck is going on
| Например, позвонить своей маме и спросить ее, что, черт возьми, происходит
|
| It’s as if the last time we talked I was drunk
| Как будто в последний раз, когда мы разговаривали, я был пьян
|
| And backed out before you had some talk alone with yourself
| И отступил, прежде чем ты поговорил наедине с собой
|
| Thought it was me 'cause there’s a million things that it might be
| Думал, что это я, потому что есть миллион вещей, которые могут быть
|
| Do you think of me?
| Вы думаете обо мне?
|
| Do you wanna call?
| Хочешь позвонить?
|
| Please tell me that you miss me, miss me
| Пожалуйста, скажи мне, что ты скучаешь по мне, скучаешь по мне
|
| Miss me even a little at all
| Скучаю по мне хоть немного
|
| 'Cause if you don’t
| Потому что, если ты не
|
| Well, I guess I don’t miss you
| Ну, я думаю, я не скучаю по тебе
|
| Do you think of me?
| Вы думаете обо мне?
|
| Do you wanna call?
| Хочешь позвонить?
|
| Please tell me that you miss me, miss me
| Пожалуйста, скажи мне, что ты скучаешь по мне, скучаешь по мне
|
| Miss me even a little at all
| Скучаю по мне хоть немного
|
| 'Cause if you don’t
| Потому что, если ты не
|
| Well, I guess I don’t miss you
| Ну, я думаю, я не скучаю по тебе
|
| Is there still a chance?
| Есть ли еще шанс?
|
| Do I have a chance?
| Есть ли у меня шанс?
|
| Do we have a chance?
| Есть ли у нас шанс?
|
| Oh-oh
| Ой ой
|
| Is there still a chance?
| Есть ли еще шанс?
|
| Do I have a chance?
| Есть ли у меня шанс?
|
| Do we have a chance?
| Есть ли у нас шанс?
|
| Oh-oh
| Ой ой
|
| Is there still a chance?
| Есть ли еще шанс?
|
| Do I have a chance?
| Есть ли у меня шанс?
|
| Do we have a chance?
| Есть ли у нас шанс?
|
| Oh-oh
| Ой ой
|
| Is there still a chance?
| Есть ли еще шанс?
|
| Do I have a chance?
| Есть ли у меня шанс?
|
| Do we have a chance?
| Есть ли у нас шанс?
|
| Oh-oh
| Ой ой
|
| All my Joni records they will get me through
| Все мои записи Джони, они помогут мне пройти
|
| And Patsy helps a little but won’t give me you
| И Пэтси немного помогает, но не дает мне тебя
|
| So I moved on to write my very own depressing song
| Так что я перешел к написанию своей собственной депрессивной песни
|
| I made so many cookies I could feed L. A
| Я сделал так много печенья, что мог бы накормить Л. А.
|
| But the chocolate chips won’t melt this pain away
| Но шоколадная стружка не растопит эту боль
|
| I guess it’s time to join a book club or the local play
| Думаю, пришло время вступить в книжный клуб или местную игру.
|
| Do you think of me?
| Вы думаете обо мне?
|
| Do you wanna call
| Ты хочешь позвонить
|
| Please tell me that you miss me, miss me
| Пожалуйста, скажи мне, что ты скучаешь по мне, скучаешь по мне
|
| Miss me even a little at all
| Скучаю по мне хоть немного
|
| 'Cause if you don’t
| Потому что, если ты не
|
| Well, I guess I don’t miss you
| Ну, я думаю, я не скучаю по тебе
|
| Do you think of me? | Вы думаете обо мне? |
| Yeah
| Ага
|
| Well, do you wanna call?
| Ну, ты хочешь позвонить?
|
| Please tell me that you miss me, miss me
| Пожалуйста, скажи мне, что ты скучаешь по мне, скучаешь по мне
|
| Miss me even a little at all
| Скучаю по мне хоть немного
|
| 'Cause if you don’t
| Потому что, если ты не
|
| Well, I guess I don’t miss you
| Ну, я думаю, я не скучаю по тебе
|
| Is there still a chance?
| Есть ли еще шанс?
|
| Do I have a chance?
| Есть ли у меня шанс?
|
| Do we have a chance?
| Есть ли у нас шанс?
|
| Oh-oh
| Ой ой
|
| Is there still a chance?
| Есть ли еще шанс?
|
| Do I have a chance?
| Есть ли у меня шанс?
|
| Do we have a chance?
| Есть ли у нас шанс?
|
| Oh-oh
| Ой ой
|
| Is there still a chance?
| Есть ли еще шанс?
|
| Do I have a chance?
| Есть ли у меня шанс?
|
| Do we have a chance?
| Есть ли у нас шанс?
|
| Oh-oh
| Ой ой
|
| Is there still a chance?
| Есть ли еще шанс?
|
| Do I have a chance? | Есть ли у меня шанс? |
| Yeah
| Ага
|
| Do we have a chance?
| Есть ли у нас шанс?
|
| Oh-oh
| Ой ой
|
| I’ve said your name out loud a thousand times or more
| Я произнес твое имя вслух тысячу или больше раз
|
| Hoping to evoke some sort of magic cure
| Надеясь вызвать какое-то волшебное лекарство
|
| It hasn’t worked yet but I’m not thinking 'bout leaving that door
| Это еще не сработало, но я не думаю о выходе из этой двери
|
| And when I look on my wall I see a note from you
| И когда я смотрю на свою стену, я вижу записку от тебя
|
| From two months ago when I came down with the flu
| Два месяца назад, когда я заболел гриппом
|
| And I wanna hate you but it’s something that I just can’t do
| И я хочу ненавидеть тебя, но я просто не могу этого сделать.
|
| Do you think of me?
| Вы думаете обо мне?
|
| Do you wanna call?
| Хочешь позвонить?
|
| Please tell me that you miss me, miss me
| Пожалуйста, скажи мне, что ты скучаешь по мне, скучаешь по мне
|
| Miss me even a little at all
| Скучаю по мне хоть немного
|
| If you do, no shit I still miss you | Если ты это сделаешь, не дерьмо, я все еще скучаю по тебе |