| Turncoat parents and the children that never arrived
| Родители-перебежчики и дети, которые так и не прибыли
|
| Pawnshop rings and the road swallowed up by the sky
| Ломбард звенит и дорога поглощена небом
|
| And though the static on the radio was signaling that this was the end
| И хотя помехи по радио сигнализировали, что это конец
|
| They still sang on just like lovers till the day they decided to be just friends
| Они все еще пели, как любовники, до того дня, когда решили остаться просто друзьями.
|
| And never speak again, to keep from caving in
| И никогда больше не говори, чтобы не сдаться.
|
| So baby this is freedom and you finally are out on your own
| Итак, детка, это свобода, и ты, наконец, свободен
|
| And you left in such a hurry but you’ll never get away from this home
| И ты так торопишься, но ты никогда не уйдешь из этого дома
|
| 'Cause the kids they aren’t happy, and I don’t know how you thought they could
| Потому что дети несчастливы, и я не знаю, как ты думал, что они могут
|
| be
| быть
|
| What with all those misconceptions, it’s a miracle that they were ever conceived
| Что со всеми этими неправильными представлениями, это чудо, что они когда-либо были задуманы
|
| And they don’t look a damn like me, but I’ll still feign believe
| И они ни черта не похожи на меня, но я все равно буду притворяться, что верю
|
| So baby this is freedom
| Итак, детка, это свобода
|
| So baby this is freedom
| Итак, детка, это свобода
|
| So baby this is freedom
| Итак, детка, это свобода
|
| So baby this is freedom | Итак, детка, это свобода |