| California sun
| Калифорнийское солнце
|
| I wish I was relaxing there with you
| Хотел бы я отдохнуть там с тобой
|
| California sun
| Калифорнийское солнце
|
| We’re just swimmin' in women and shootin' off our guns
| Мы просто купаемся в женщинах и стреляем из ружья
|
| And I wish I could be someone else
| И я хотел бы быть кем-то другим
|
| I wish I could be anyone else but me sometimes
| Хотел бы я иногда быть кем-то другим, кроме себя
|
| I do
| Я делаю
|
| And I wish I could be like you
| И я хотел бы быть таким, как ты
|
| I wish I could be drugged up passed out by the pool
| Хотел бы я, чтобы меня накачали наркотиками и потеряли сознание у бассейна
|
| Just like you
| Прямо как ты
|
| Ahh
| Ах
|
| I bet a twenty dollar bill
| Держу пари, двадцатидолларовая купюра
|
| I bet a twenty dollar bill you don’t come home
| Держу пари, двадцатидолларовая купюра, что ты не вернешься домой
|
| No, I bet a hundred dollar bill
| Нет, я ставлю стодолларовую купюру
|
| I bet a hundred dollar bill you don’t come home
| Готов поспорить на стодолларовую купюру, что ты не вернешься домой
|
| 'cause you won’t
| потому что ты не будешь
|
| And I could use a fancy car
| И я мог бы использовать модную машину
|
| I could use a big old house up on the hills
| Я мог бы использовать большой старый дом на холмах
|
| And sugar let me tell you I could definitely sell you on this
| И сахар, позвольте мне сказать вам, что я определенно мог бы продать вам это
|
| If you will listen to me still
| Если ты все еще будешь меня слушать
|
| And you will
| И ты будешь
|
| Ahh
| Ах
|
| But I won’t waste my energy
| Но я не буду тратить свою энергию
|
| 'cause these words won’t buy me anything
| потому что эти слова ничего мне не купят
|
| And even if I close my eyes
| И даже если я закрою глаза
|
| The California sun will rise
| Калифорнийское солнце взойдет
|
| Ahh
| Ах
|
| It feels good with the sun in your life
| Хорошо, когда в твоей жизни солнце
|
| The good vibes and the golden silence
| Хорошее настроение и золотая тишина
|
| It feels good to be good to your vice
| Приятно быть добрым к своему пороку
|
| Burn it into the back of your eyelids | Сожгите его на задней части век |