
Дата выпуска: 29.08.2008
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Английский
Castling(оригинал) |
Dress, dress me down -- I don’t mind. |
Leave me to my insides. |
I don’t need this lonely skin anymore. |
Take, take it all, rook to king; |
Oh I’ve been guarding something. |
You keep chasing me to walls, always. |
That’s the way she leaves me; |
it feels like she’s always fighting just to reach |
me. |
That old disguise, sinking slow; |
are you feeling so alone? |
Maybe we should speak our minds, baby. |
Well it’s not that I’m insecure; |
I just need to be sure. |
These things tend to burn with time, always. |
And that’s the way she leaves me; |
it feels like she’s always fighting just to reach me. |
My hands are wandering astray. |
My queen moves every single way. |
Well I swear I don’t believe in love… this is as close as I can come. |
Dress, dress me down -- I don’t mind. |
Leave me to my insides. |
I don’t need this lonely skin anymore. |
That’s the way she leaves me; |
it feels like she’s always fighting just to reach |
me. |
The shades and squares remain; |
soon they will run even, and when they’re all |
the same, we’ll find each other easily. |
My hands are wandering astray. |
My queen moves every single way. |
I swear I don’t believe in love. |
this is as close as I can come. |
There’s nothing left that I won’t say, 'cause my queen moves every single way. |
Рокировка(перевод) |
Оденься, одень меня — я не против. |
Оставь меня в моих внутренностях. |
Мне больше не нужна эта одинокая кожа. |
Бери, бери все, ладью на короля; |
О, я что-то охранял. |
Ты постоянно преследуешь меня до стен. |
Вот как она покидает меня; |
такое ощущение, что она всегда борется только за то, чтобы достичь |
меня. |
Эта старая маскировка медленно тонет; |
ты чувствуешь себя таким одиноким? |
Может быть, нам следует высказать свое мнение, детка. |
Ну, дело не в том, что я неуверен; |
Мне просто нужно быть уверенным. |
Эти вещи имеют тенденцию гореть со временем, всегда. |
Вот так она меня и покидает; |
такое ощущение, что она всегда борется только за то, чтобы добраться до меня. |
Мои руки блуждают. |
Моя ферзь ходит во все стороны. |
Что ж, клянусь, я не верю в любовь… это так близко, как только можно. |
Оденься, одень меня — я не против. |
Оставь меня в моих внутренностях. |
Мне больше не нужна эта одинокая кожа. |
Вот как она покидает меня; |
такое ощущение, что она всегда борется только за то, чтобы достичь |
меня. |
Тени и квадраты остаются; |
скоро они сравняются, а когда все |
то же, мы легко найдем друг друга. |
Мои руки блуждают. |
Моя ферзь ходит во все стороны. |
Клянусь, я не верю в любовь. |
это так близко, как я могу прийти. |
Не осталось ничего, что бы я не сказал, потому что мой ферзь ходит во все стороны. |
Название | Год |
---|---|
Monoliths | 2021 |
The Moment That It Stops | 2008 |
Libra | 2008 |
Waiting Room | 2008 |
Eyes Closed | 2008 |
The Photographer's Daughter | 2008 |
Suburbs | 2016 |
Reason to Leave | 2016 |
Chasing a Feeling | 2016 |
Moving Out | 2016 |
Toe the Line | 2016 |
Already Changed | 2016 |
I Can Make a Mess | 2016 |
Oklahoma Air | 2016 |
Home | 2016 |
California Sun | 2016 |
You Will Be Mine | 2010 |
Starving For Attention | 2010 |
Winter's Coming | 2010 |
Empty Space | 2010 |