| Make a deal, trade your soul for certainty
| Заключите сделку, обменяйте свою душу на уверенность
|
| I’ve got the devil on my shoulder and an angel at my feet
| У меня дьявол на плече и ангел у моих ног
|
| Don’t need that look, don’t need that bible fairytale of what I’ve done;
| Не нужен этот взгляд, не нужна эта библейская сказка о том, что я сделал;
|
| who I’ve become
| кем я стал
|
| Oh I’m well aware but I’m so far in it
| О, я хорошо знаю, но я так далеко в этом
|
| What to do oh what to do now
| Что делать, о, что делать сейчас
|
| Do I say it out loud
| Я говорю это вслух
|
| What to do oh what to do now
| Что делать, о, что делать сейчас
|
| That I’m bound to back down
| Что я обязан отступить
|
| What to do oh what to do now
| Что делать, о, что делать сейчас
|
| Told me you wouldn’t stay, it’s easy that way, yeah
| Сказал мне, что ты не останешься, так легко, да
|
| So sad that I’m the hint of life in your deserving eye
| Так грустно, что я намек на жизнь в твоем достойном взгляде
|
| When every minute you spend hoping for love and respect brings me closer to
| Когда каждая минута, которую ты тратишь в надежде на любовь и уважение, приближает меня к
|
| goodbye
| до свидания
|
| The time will come you find out who I really am
| Придет время, и ты узнаешь, кто я на самом деле.
|
| And we’ll pretend that we’ll be friends
| И мы будем делать вид, что мы будем друзьями
|
| Oh when I do lie you only last a little while
| О, когда я лгу, ты продержишься недолго
|
| What to do oh what to do now
| Что делать, о, что делать сейчас
|
| Do I say it out loud
| Я говорю это вслух
|
| What to do oh what to do now
| Что делать, о, что делать сейчас
|
| That I’m bound to back down
| Что я обязан отступить
|
| What to do oh what to do now
| Что делать, о, что делать сейчас
|
| Told me you wouldn’t stay, it’s easy that way
| Сказал мне, что ты не останешься, так легко
|
| The evidence keeps on building and I’m sinking in defense
| Доказательства продолжают накапливаться, и я тонул в защите
|
| Will a measurement of intentions calm
| Успокоит ли измерение намерений
|
| A guilty conscience
| Нечистая совесть
|
| So let the air tip the scales
| Так что пусть воздух склонит чашу весов
|
| Let the one honest judge decide
| Пусть один честный судья решит
|
| And you will find the facts weigh down to favor you in time
| И вы обнаружите, что факты отягощают вас со временем
|
| What to do oh what to do now
| Что делать, о, что делать сейчас
|
| Do I say it out loud
| Я говорю это вслух
|
| What to do oh what to do now
| Что делать, о, что делать сейчас
|
| That I’m bound to back down?
| Что я обязательно отступлю?
|
| What to do oh what to do now? | Что делать, о, что делать теперь? |