| Lazy days; | Ленивые дни; |
| you’re the only thing they waste away
| ты единственное, что они тратят впустую
|
| You’re so afraid of all the problems we’ve been faking
| Ты так боишься всех проблем, которые мы притворялись
|
| And You were wondering where I’ve gone
| И тебе было интересно, куда я ушел
|
| When you want me to make your heart sing.
| Когда ты хочешь, чтобы я заставил твое сердце петь.
|
| The boys are slowly chasing on but they can’t guarantee the whole thing
| Мальчики медленно преследуют но они не могут гарантировать все это
|
| And when you cry, the eyeliner will slip beneath your eyes to catch your breath
| А когда ты плачешь, подводка скользит под твоими глазами, чтобы отдышаться.
|
| Brush off your cheek, still aching as your hands whip at your sides,
| Отряхни свою щеку, все еще ноющую, когда твои руки хлещут тебя по бокам,
|
| caress your dress
| ласкать твое платье
|
| Daring words -- do you believe that I’ve been stealing time?
| Смелые слова — вы верите, что я украл время?
|
| And all that hurts will only fade as the days fly
| И все, что болит, исчезнет с течением времени
|
| And then you’ll open up your arms, and you’ll be sent directly in, dear
| И тогда ты раскроешь свои объятия, и тебя пошлют прямо туда, дорогая
|
| Free from the heartache of his harm, when we’re the only one’s who’ll be here
| Свободный от сердечной боли его вреда, когда мы единственные, кто будет здесь
|
| And when you cry, the eyeliner will slip beneath your eyes to catch your breath
| А когда ты плачешь, подводка скользит под твоими глазами, чтобы отдышаться.
|
| Brush off your cheek, still aching as your hands whip at your sides;
| Отряхните щеку, которая все еще болит, когда ваши руки хлещут вас по бокам;
|
| oh I like your dress
| о, мне нравится твое платье
|
| I think a change is what I need
| Я думаю, что изменение - это то, что мне нужно
|
| I thought you needed someone you knew you could trust entirely
| Я думал, тебе нужен кто-то, кому ты мог бы полностью доверять.
|
| I’ve always been fine on my own
| Я всегда был в порядке сам по себе
|
| I thought that you were growing tired of always feeling alone
| Я думал, что ты устал от постоянного одиночества
|
| These days drag on; | Эти дни тянутся; |
| I’m losing faith
| я теряю веру
|
| You said we’d work it out together but you’re pushing me away
| Ты сказал, что мы разберемся вместе, но ты отталкиваешь меня
|
| Well I’m here but I fear my heart is not
| Ну, я здесь, но боюсь, что мое сердце не
|
| You said your heart would follow me until the moment that it stopped.
| Ты сказал, что твое сердце будет следовать за мной, пока не остановится.
|
| The moment that it stopped
| В тот момент, когда он остановился
|
| You should have known with all the things I crowded in your mind
| Вы должны были знать обо всем, что я переполнил ваш разум
|
| -- I’d leave you a mess | -- Я оставлю тебе беспорядок |