| Into the room we disappear again
| В комнате мы снова исчезаем
|
| Fifteen hours of waiting there
| Пятнадцать часов ожидания там
|
| Pictures of you when you’re young and real
| Ваши фотографии, когда вы молоды и реальны
|
| It’s the disappearance of my youth
| Это исчезновение моей юности
|
| Wishing for life to go backwards forever
| Желая, чтобы жизнь пошла назад навсегда
|
| Wishing that I could get closer still
| Желая, чтобы я мог стать еще ближе
|
| I hold you in my dreams like you did
| Я держу тебя во сне, как и ты
|
| It’s the disappearance of my youth
| Это исчезновение моей юности
|
| It’s the disappearance of my youth
| Это исчезновение моей юности
|
| You lived your life like a shadow and that’s how it breaks
| Ты прожил свою жизнь как тень, и вот как она ломается
|
| I can’t stop thinking I want those years to be ahead
| Я не могу перестать думать, что хочу, чтобы эти годы были впереди
|
| To be ahead
| Быть впереди
|
| Walking to the kitchen in the night
| Прогулка на кухню ночью
|
| Slow steps cause the waiting hurts
| Медленные шаги вызывают боль в ожидании
|
| In my dreams it’s me who’s fading
| В моих снах угасаю я
|
| It’s the disappearance of my youth
| Это исчезновение моей юности
|
| I keep words on my tongue forever
| Я навсегда храню слова на своем языке
|
| Hesitating to take your hand
| Не решается взять тебя за руку
|
| In the morning you will not be here
| Утром тебя здесь не будет
|
| Still I hesitate to make a move
| Тем не менее я не решаюсь сделать ход
|
| I just don’t see it happening to me
| Я просто не вижу, что это происходит со мной
|
| You live your life like a shadow and that’s how it breaks
| Вы живете своей жизнью, как тень, и вот как она ломается
|
| You can’t stop thinking you want those years to be ahead
| Вы не можете перестать думать, что хотите, чтобы эти годы были впереди
|
| To be ahead
| Быть впереди
|
| It’s the disappearance of my youth | Это исчезновение моей юности |