| I wish I wasn’t moving back from this
| Хотел бы я не отступать от этого
|
| Cold heart from the weight of this
| Холодное сердце от веса этого
|
| You will only get tired when you hold
| Вы устанете только тогда, когда будете держать
|
| Always moving, keep my heart from moving
| Всегда в движении, не дай моему сердцу двигаться
|
| And all this raging
| И все это бушует
|
| Like a dream, I need everything to be at heart
| Как сон, мне нужно, чтобы все было в сердце
|
| I was holdin' up the real love
| Я держал настоящую любовь
|
| And let us leave as we forget it all
| И давай уйдем, когда мы все забудем
|
| You ghost
| Ты призрак
|
| You don’t know what you’ve been lookin' for
| Вы не знаете, что вы искали
|
| You’ve got your feelings in the shadow, sh-shadow
| Твои чувства в тени, ш-тень
|
| You’ve got your feelings in the shadow, your shadow
| У тебя есть чувства в тени, твоя тень
|
| I heard you think too many thoughts
| Я слышал, ты думаешь слишком много мыслей
|
| You should know that everyone’s a mess
| Вы должны знать, что все в беспорядке
|
| And this place, like a cave for fearing marks
| И это место, как пещера для боязни меток
|
| If you could dream, then you’d never fall apart
| Если бы ты мог мечтать, ты бы никогда не развалился
|
| You ghost
| Ты призрак
|
| You don’t know what you’ve been pushin' for
| Вы не знаете, на что вы нажимали
|
| You’ve got your feelings in the shadow, sh-shadow
| Твои чувства в тени, ш-тень
|
| You’ve got your feelings in the shadow, your shadow
| У тебя есть чувства в тени, твоя тень
|
| I feel things that I don’t wanna feel
| Я чувствую то, что не хочу чувствовать
|
| You’ve got faces that can’t bleed
| У вас есть лица, которые не могут кровоточить
|
| You’ve got those faces that can’t bleed
| У вас есть те лица, которые не могут кровоточить
|
| You’ve got faces you don’t need
| У тебя есть лица, которые тебе не нужны
|
| You ghost
| Ты призрак
|
| You will do your best to fall apart
| Вы сделаете все возможное, чтобы развалиться
|
| You’ve got your feelings in the shadow, sh-shadow
| Твои чувства в тени, ш-тень
|
| You’ve got your feelings in the shadow, your shadow
| У тебя есть чувства в тени, твоя тень
|
| I see your heart’s been suffering the same
| Я вижу, твое сердце страдает так же
|
| And you’re so close now
| И ты так близко сейчас
|
| You’ve got your feelings in the shadow, sh-shadow
| Твои чувства в тени, ш-тень
|
| You’ve got your feelings in the shadow, your shadow | У тебя есть чувства в тени, твоя тень |