| I’ll make it up to you
| Я сделаю это для тебя
|
| And that’s all of the time
| И это все время
|
| It’s me in the show
| Это я в шоу
|
| And my friend you know it’s too late
| И мой друг, ты знаешь, что уже слишком поздно
|
| Too late for making sense
| Слишком поздно для понимания
|
| It’s not a question of time
| Это не вопрос времени
|
| The decade is gone
| Десятилетие прошло
|
| That’s me in the photograph
| Это я на фотографии
|
| It’s me in the shot
| Это я в кадре
|
| God knows I had a plan
| Бог знает, у меня был план
|
| I didn’t mean to let you know
| Я не хотел, чтобы вы знали
|
| I talk more than I can preach
| Я говорю больше, чем могу проповедовать
|
| And I stumble into it all
| И я натыкаюсь на все это
|
| You should know I had a plan
| Вы должны знать, что у меня был план
|
| I didn’t mean to let you go
| Я не хотел тебя отпускать
|
| I talk more than I can preach
| Я говорю больше, чем могу проповедовать
|
| God knows I had a plan
| Бог знает, у меня был план
|
| It’s not a sinister plan
| Это не зловещий план
|
| Still a part of a scam
| Все еще часть мошенничества
|
| Full of magical words
| Полный волшебных слов
|
| And against the routine world
| И против рутинного мира
|
| I lead you into it all
| Я веду тебя во все это
|
| You never made a request
| Вы никогда не отправляли запрос
|
| I thought you were the soldier I needed
| Я думал, что ты солдат, который мне нужен
|
| With a lazy heart and never too old
| С ленивым сердцем и никогда не старым
|
| God knows I had a plan
| Бог знает, у меня был план
|
| I didn’t mean to let you know
| Я не хотел, чтобы вы знали
|
| I talk more than I can preach
| Я говорю больше, чем могу проповедовать
|
| And I stumble into it all
| И я натыкаюсь на все это
|
| You should know I had a plan
| Вы должны знать, что у меня был план
|
| I didn’t mean to let you go
| Я не хотел тебя отпускать
|
| Am I still behind the wheel?
| Я все еще за рулем?
|
| God knows I had a plan
| Бог знает, у меня был план
|
| I couldn’t bare to keep it in me
| Я не мог держать это в себе
|
| I had to know was I a good friend?
| Я должен был знать, был ли я хорошим другом?
|
| Did it last too long?
| Это длилось слишком долго?
|
| It’s not question of love, oh I’m sure | Это не вопрос любви, о, я уверен |