Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'll Dream Alone , исполнителя - The Magnetic Fields. Песня из альбома Distortion, в жанре ИндиДата выпуска: 10.01.2008
Лейбл звукозаписи: Nonesuch
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'll Dream Alone , исполнителя - The Magnetic Fields. Песня из альбома Distortion, в жанре ИндиI'll Dream Alone(оригинал) |
| Long |
| and lonely nights, |
| I’ve waited for you |
| to put things to rights. |
| Leaving you to do |
| your thing without |
| disturbance from me. |
| Somehow I doubt |
| you’ll ever be |
| back. |
| I’ll keep your things: |
| if you ever need them, |
| the phone still rings. |
| And now that you’re free |
| of me at last, |
| your time is your own: |
| go have a blast |
| and I’ll dream alone |
| without you; |
| I’ll dream alone |
| if I must; |
| because I guess our little castle in the sky just turned to dust. |
| So I’ll dream alone: that’s showbiz. |
| I’ll dream alone from the end, |
| and I’ll be trying not to dream of what was once and might have been: |
| if only I’d known. |
| I’ll dream alone. |
| Dreams we had a few |
| But what kind of dream |
| beats you black and blue? |
| I wanted to scream, «don't go away», |
| but nothing came out; |
| all I could say was: |
| I’ll dream alone |
| without you; |
| I’ll dream alone |
| if I must; |
| because I guess our little castle in the sky just turned to dust. |
| So I’ll dream alone: that’s showbiz. |
| I’ll dream alone from the end, |
| and I’ll be trying not to dream of what was once and might have been: |
| if only I’d known. |
| I’ll dream alone. |
Я буду Мечтать В Одиночестве.(перевод) |
| Длинный |
| и одинокие ночи, |
| я ждал тебя |
| чтобы все исправить. |
| Оставляя вас делать |
| твоя вещь без |
| возмущение от меня. |
| Что-то я сомневаюсь |
| ты когда-нибудь будешь |
| назад. |
| Я сохраню твои вещи: |
| если они вам когда-нибудь понадобятся, |
| телефон все еще звонит. |
| И теперь, когда ты свободен |
| меня, наконец, |
| ваше время принадлежит вам: |
| иди повеселиться |
| и я буду мечтать один |
| без тебя; |
| Я буду мечтать один |
| если я должен; |
| потому что, я думаю, наш маленький замок в небе только что превратился в пыль. |
| Так что я буду мечтать один: это шоу-бизнес. |
| Я буду мечтать один с конца, |
| и я постараюсь не мечтать о том, что было когда-то и могло быть: |
| если бы я только знал. |
| Я буду мечтать одна. |
| Мечты у нас было несколько |
| Но какой сон |
| бьет вас черный и синий? |
| Я хотел крикнуть: «Не уходи», |
| но ничего не вышло; |
| все, что я мог сказать, было: |
| Я буду мечтать один |
| без тебя; |
| Я буду мечтать один |
| если я должен; |
| потому что, я думаю, наш маленький замок в небе только что превратился в пыль. |
| Так что я буду мечтать один: это шоу-бизнес. |
| Я буду мечтать один с конца, |
| и я постараюсь не мечтать о том, что было когда-то и могло быть: |
| если бы я только знал. |
| Я буду мечтать одна. |
| Название | Год |
|---|---|
| The Luckiest Guy on the Lower East Side | 2003 |
| I Think I Need a New Heart | 2003 |
| I Don't Believe You | 2004 |
| It's Only Time | 2004 |
| I Thought You Were My Boyfriend | 2004 |
| Epitaph for My Heart | 2003 |
| The Day the Politicians Died | 2020 |
| '81: How to Play the Synthesizer | 2017 |
| California Girls | 2008 |
| Stray with Me | 2003 |
| The Nun's Litany | 2008 |
| Xavier Says | 2008 |
| Courtesans | 2008 |
| Mr. Mistletoe | 2008 |
| Please Stop Dancing | 2008 |
| Drive on, Driver | 2008 |
| Too Drunk to Dream | 2008 |
| Zombie Boy | 2008 |
| Till the Bitter End | 2008 |
| Old Fools | 2008 |