| Better Things (оригинал) | Вещи Получше (перевод) |
|---|---|
| On winter nights the mermaid sings | Зимними ночами поет русалка |
| «I was made for better things | «Я был создан для лучших вещей |
| Better things, dearie | Лучше дела, дорогая |
| Better things» | Лучшее» |
| In early spring the ghost princess | Ранней весной принцесса-призрак |
| Goes haunting in her pretty dress | Ходит в своем красивом платье |
| Pretty dress, your majesty | Красивое платье, ваше величество |
| Pretty dress | Красивое платье |
| And I have heard | И я слышал |
| The singing of real birds | Пение настоящих птиц |
| Not those absurd birds | Не те абсурдные птицы |
| That simply everybody’s heard | Это просто все слышали |
| Real birds | Настоящие птицы |
| In summer when the moon is full | Летом, когда луна полная |
| The wolf boy is adorable | Мальчик-волк очарователен |
| Adorable, you’re | Очаровательный, ты |
| Adorable | Восхитительный |
| I have observed | я заметил |
| The winging of real birds | Крылья настоящих птиц |
| Not those reserved birds | Не те заповедные птицы |
| That simply everyone’s observed | Это просто все заметили |
| Real birds | Настоящие птицы |
