| '99: Fathers in the Clouds (оригинал) | 99-й: Отцы в облаках (перевод) |
|---|---|
| I’ve had no need for fathers | Мне не нужны были отцы |
| Or fathers in the clouds | Или отцы в облаках |
| Out of the sky | С неба |
| There comes this guy | Приходит этот парень |
| Saying «I…I…I…» | Говоря «Я… я… я…» |
| What does one say? | Что говорят? |
| «Where have you been all this time?» | "Где ты был все это время?" |
| «Where's my back pay?» | «Где моя задолженность?» |
| «Was your Broadway play sublime?» | «Была ли ваша бродвейская пьеса великолепной?» |
| There is a lie on my birth certificate | В моем свидетельстве о рождении ложь |
| And the other guy would like me to change it | А другой парень хотел бы, чтобы я это изменил |
| I’ve met each of them twice | Я встречался с каждым из них дважды |
| Here’s an odd thing | Вот странная вещь |
| The correspondence is queer | Переписка странная |
| We’ve both written songs | Мы оба написали песни |
| Danced to by Richard Gere | Танцует под Ричарда Гира |
| I have no need for fathers | Мне не нужны отцы |
| Or fathers in the clouds | Или отцы в облаках |
| Saying «I…I…I…» | Говоря «Я… я… я…» |
