| We don’t always go to school
| Мы не всегда ходим в школу
|
| But we always go to Danceteria
| Но мы всегда ходим в Danceteria
|
| There is always something cool
| Всегда есть что-то классное
|
| Happening somewhere in Danceteria
| Происходит где-то в Данцетерии
|
| Danceteria!
| Танцевальная!
|
| Classes at 7:30am
| Занятия в 7:30
|
| Sometimes we stay up and go to them
| Иногда мы не ложимся спать и идем к ним
|
| This is more important
| Это важнее
|
| You’ll get educated at Danceteria
| Вы получите образование в Danceteria
|
| Danceteria!
| Танцевальная!
|
| I always get in for free
| Я всегда вхожу бесплатно
|
| I only paid once at Danceteria
| Я заплатил только один раз в Danceteria
|
| Lydia, Mark, Nick and Foetus
| Лидия, Марк, Ник и Фетус
|
| Are on tonight at Danceteria
| Сегодня вечером в Danceteria
|
| Danceteria!
| Танцевальная!
|
| Biding time until Save the Robots
| Время ожидания до Спасения роботов
|
| Let’s arrange our hair like Rorschach blots!
| Давайте уложим наши волосы, как пятна Роршаха!
|
| Maybe we can be anything
| Может быть, мы можем быть кем угодно
|
| Or anyone at Danceteria
| Или кто-нибудь в Danceteria
|
| Danceteria!
| Танцевальная!
|
| I invented the sugar
| я изобрел сахар
|
| And lettuce sandwich at Danceteria
| И бутерброд с салатом в Danceteria
|
| Lost my hearing when Einsturzende
| Потерял слух, когда Einsturzende
|
| Neubaten played Danceteria
| Нойбатен играл в Danceteria
|
| Danceteria!
| Танцевальная!
|
| All six nights a week unfailingly
| Все шесть ночей в неделю неизменно
|
| Seeing the Shirelles or ESG
| Знакомство с Shirelles или ESG
|
| Every day’s a total blur
| Каждый день полное размытие
|
| When you spend the night at Danceteria
| Когда вы проводите ночь в Danceteria
|
| Danceteria!
| Танцевальная!
|
| Culture is not for the faint of heart
| Культура не для слабонервных
|
| Poetry, music, performance art
| Поэзия, музыка, перформанс
|
| Everything is theater
| Все театр
|
| And everyone’s on stage at Danceteria | И все на сцене в Danceteria |