Перевод текста песни '78: The Blizzard of '78 - The Magnetic Fields

'78: The Blizzard of '78 - The Magnetic Fields
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни '78: The Blizzard of '78 , исполнителя -The Magnetic Fields
Песня из альбома 50 Song Memoir
в жанреИнди
Дата выпуска:09.03.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиNonesuch
'78: The Blizzard of '78 (оригинал)78-й: Метель 78-го (перевод)
One ten year old was found after three weeks Один десятилетний ребенок был найден через три недели
In a snowdrift ten feet from his door В сугробе в десяти футах от его двери
Some fell asleep in their cars and awakened no more Некоторые заснули в своих машинах и больше не проснулись
25 people died shoveling snow 25 человек погибли, расчищая снег.
Have that done by somebody you hate Пусть это сделает кто-то, кого вы ненавидите
166 looters arrested, but wait 166 мародеров арестованы, но подождите
I spent the blizzard of '78 Я провел метель 78 года
On a commune in Northern Vermont В коммуне в Северном Вермонте
With all the Isaac Asimov anybody could want Со всем Айзеком Азимовым кто угодно мог хотеть
Music was very much not allowed Музыка была очень сильно запрещена
So we we said «Hey kids, let’s start a band» Итак, мы сказали: «Эй, дети, давайте создадим группу»
Proof that Ganesh loves us Доказательство того, что Ганеша любит нас
There was no tape deck at hand Магнитофона под рукой не было
The first band I’d had was called «One and a Half» Первая группа, которая у меня была, называлась «Полтора».
We were a duo, technically Мы были дуэтом, технически
So if Tonto’s Expanding Head Band was a band Итак, если расширяющаяся повязка на голову Тонто была повязкой
So were we Мы тоже
I spent the blizzard of '78 Я провел метель 78 года
On a commune in Northern Vermont В коммуне в Северном Вермонте
With all the Ursula Le Guin any body could want Со всей Урсулой Ле Гуин любое тело может хотеть
I played guitar, Chris played tin cans Я играл на гитаре, Крис играл на консервных банках
Caroline played tambourine Кэролайн играла на бубне
Chris was 11, Caroline 12, I 13 Крису было 11, Кэролайн 12, мне 13.
We called ourselves «the Black Widows» Мы называли себя «Черными вдовами»
We weren’t the last nor the first Мы не были последними и не первыми
But we were almost certainly by far the worst Но мы почти наверняка были худшими
We made the Cramps sound orchestral Мы заставили Cramps звучать оркестрово
That’s an achievement, I guess Думаю, это достижение
As for rehearsal Что касается репетиции
We made the Shaggs sound like Yes Мы заставили Shaggs звучать как Yes
I spent the blizzard of '78 Я провел метель 78 года
On a commune in Northern Vermont В коммуне в Северном Вермонте
With all the Roger Zelazny anybody could want Со всем Роджером Желязны кто угодно мог хотеть
It was hellэто был ад
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: