| I think I’ll make another world
| Я думаю, я создам другой мир
|
| And fill it with whatever I want
| И наполни его тем, что я хочу
|
| No one can say I can or can’t
| Никто не может сказать, что я могу или не могу
|
| I can see it now
| Я вижу это сейчас
|
| I think I’ll make another world
| Я думаю, я создам другой мир
|
| It may not start out very large
| Сначала он может быть не очень большим
|
| But no one else will be in charge
| Но никто другой не будет руководить
|
| I can see it now
| Я вижу это сейчас
|
| I can see it now
| Я вижу это сейчас
|
| And we will dance in the all
| И мы будем танцевать во все
|
| Like we were very small
| Как будто мы были очень маленькими
|
| Through the air through the night
| Через воздух через ночь
|
| And through the marble hall
| И через мраморный зал
|
| No one can say that’s all wrong
| Никто не может сказать, что все неправильно
|
| Cause I’ll say get out of my song
| Потому что я скажу, убирайся из моей песни
|
| Cause I can see another world
| Потому что я вижу другой мир
|
| And I can make it with my hands
| И я могу сделать это своими руками
|
| Who cares if no one understands
| Какая разница, если никто не понимает
|
| I can see it now
| Я вижу это сейчас
|
| I can see it now
| Я вижу это сейчас
|
| Though all the stuff dream about
| Хотя все вещи мечтают о
|
| Since I was just a zygote
| Поскольку я был просто зиготой
|
| The headless karyotic
| Безголовый кариотик
|
| With her plucky seeing eye-goat
| С ее отважной зрячей козой
|
| No one can say its all wrong
| Никто не может сказать, что это неправильно
|
| Cause I can say «Hey, it’s my song»
| Потому что я могу сказать: «Эй, это моя песня»
|
| Cause I can see another world
| Потому что я вижу другой мир
|
| And I can make it with my hands
| И я могу сделать это своими руками
|
| Who cares if no one understands
| Какая разница, если никто не понимает
|
| I can see it now
| Я вижу это сейчас
|
| I can see it now
| Я вижу это сейчас
|
| I can see it growing
| Я вижу, как он растет
|
| And moving by itself
| И движется сам по себе
|
| And talking in its own way
| И говорить по-своему
|
| Its realer than the old wives? | Это реальнее, чем старые жены? |