| I wish I had pictures of every old day
| Хотел бы я, чтобы у меня были фотографии каждого старого дня
|
| Cause all these old memories are fading away
| Потому что все эти старые воспоминания исчезают
|
| There used to be pictures, but they faded too
| Раньше были картинки, но они тоже исчезли
|
| Or got lost in the hubbub, or I’d show them to you
| Или заблудился в суете, или я бы показал их тебе
|
| Of all my old lovers, folks I used to know
| Из всех моих старых любовников, людей, которых я знал
|
| And those I still care for, who died long ago
| И те, о ком я все еще забочусь, кто давно умер
|
| The glamorous cities, each cute little town
| Гламурные города, каждый милый городок
|
| The trees turning purple and yellow and brown
| Деревья становятся фиолетовыми, желтыми и коричневыми
|
| If I were an artist, with charcoal and pad
| Если бы я был художником, углем и подушечкой
|
| I’d make my own pictures of each day I’ve had
| Я делал свои собственные фотографии каждого дня, который у меня был
|
| If I were a poet, I’d know the right word
| Если бы я был поэтом, я бы знал правильное слово
|
| I’d make it all pretty, and grand, and absurd
| Я бы сделал все красиво, грандиозно и абсурдно
|
| If I were an actor, with just a wisecrack
| Если бы я был актером, с одной остротой
|
| Or some little gesture, I’d bring it all back
| Или какой-нибудь маленький жест, я бы все вернул
|
| But I’m just a singer; | Но я всего лишь певец; |
| it’s only a song
| это всего лишь песня
|
| The things I remember are probably wrong
| То, что я помню, вероятно, неправильно
|
| I wish I had pictures of every old day
| Хотел бы я, чтобы у меня были фотографии каждого старого дня
|
| Cause all these old memories are fading away
| Потому что все эти старые воспоминания исчезают
|
| All these old memories are fading away
| Все эти старые воспоминания исчезают
|
| All these old memories are fading away
| Все эти старые воспоминания исчезают
|
| All these old memories are fading away | Все эти старые воспоминания исчезают |