
Дата выпуска: 04.02.2008
Лейбл звукозаписи: Fat Wreck Chords
Язык песни: Английский
The Bridge(оригинал) |
On the bridge made of stone |
Stands a man all alone |
The bridge was his motivation |
It worked him to the bone |
With every nail that he drove |
It drove him farther from his own |
He’s punishing isolation |
But the bridge just feels like home |
(Home, home, home) |
She didn’t feel quite the same |
She despised the bridge and who he became |
She left in devastation |
She left him there in shame |
He said, «I don’t understand |
This is not part of your plan» |
But it got lost in the translation |
Like a castle made of sand |
Oh, a castle made of sand |
In all the years he’s spent struggling |
He’s been haunted at every turn |
He fights the fear as he’s growing old |
And reminds us in all that he’s learned that we build and burn |
(Burn, burn, burn) |
Burn |
Here I am all alone |
On that bridge made of stone |
With smothering motivation |
I’m working to the bone |
In the end it’s what I’ve known |
It’s what I hate, but I have to show |
The bridge is my dedication |
The bridge just feels like home |
Yeah, the bridge just feels like home, yeah, yeah |
In all the years I’ve been struggling |
I’ve been haunted at every turn |
I fight the fear as I’m growing old |
And remember in all that I’ve learned that we build and burn |
All the years he’s been struggling |
He’s been haunted at every turn |
(That we build and burn) |
He fights the fear as he’s growing old |
Remind us in all that he’s learned that we build and burn |
(Burn, burn, burn) |
Мост(перевод) |
На каменном мосту |
Стоит мужчина совсем один |
Мост был его мотивацией |
Это сработало его до костей |
С каждым гвоздем, который он вбил |
Это отдалило его от собственного |
Он наказывает изоляцию |
Но мост просто чувствует себя как дома |
(Дом, дом, дом) |
Она не чувствовала себя совсем то же самое |
Она презирала мост и кем он стал |
Она ушла в разрухе |
Она оставила его там со стыдом |
Он сказал: «Я не понимаю |
Это не входит в ваш план» |
Но это потерялось в переводе |
Как замок из песка |
О, замок из песка |
За все годы, что он провел в борьбе |
Его преследуют на каждом шагу |
Он борется со страхом, когда стареет |
И напоминает нам во всем, что он узнал, что мы строим и сжигаем |
(Сжечь, сжечь, сжечь) |
Гореть |
Здесь я совсем один |
На этом мосту из камня |
С удушающей мотивацией |
Я работаю до мозга костей |
В конце концов, это то, что я знаю |
Это то, что я ненавижу, но я должен показать |
Мост - мое посвящение |
Мост просто чувствует себя как дома |
Да, мост просто чувствует себя как дома, да, да |
За все годы, что я боролся |
Меня преследовали на каждом шагу |
Я борюсь со страхом, когда старею |
И помните из всего, что я узнал, что мы строим и сжигаем |
Все годы он боролся |
Его преследуют на каждом шагу |
(Что мы строим и сжигаем) |
Он борется со страхом, когда стареет |
Напомни нам во всем, что он узнал, что мы строим и сжигаем |
(Сжечь, сжечь, сжечь) |
Название | Год |
---|---|
Living Well (Get You Dead) | 2006 |
Louisiana | 2008 |
3rd Shift | 2008 |
The Inquirer | 2008 |
Selfish Masquerade | 2008 |
Dear Laura | 2008 |
Brittle Heart | 2008 |
I Swear | 2008 |
Sarah's Game | 2008 |
Pretty Good Year | 2008 |
Suture Self | 2006 |
Breathe In | 2006 |
Benson And Hedges | 2006 |
Sickening | 2006 |
Player Hater Anthem | 2006 |
Hurry Up And Wait | 2006 |
Please Be Here | 2006 |
Over 50 Club | 2006 |
The Odds | 2006 |
Jane | 2006 |