| His mama said, «Stay away
| Его мама сказала: «Держись подальше
|
| Away from all the darkness
| Вдали от всей тьмы
|
| It’ll haunt you…
| Это будет преследовать тебя…
|
| And everything we’ve ever prayed
| И все, о чем мы когда-либо молились
|
| Is the only thing that will ever save you»
| Это единственное, что когда-либо спасет тебя»
|
| But it all started, with that little taste
| Но все началось с этого маленького вкуса
|
| It helped keep him up later at night
| Это помогло ему не спать по ночам
|
| Helped keep the truth come back in sight
| Помогли вернуть правду в поле зрения
|
| And when she left him, it dulled the pain
| И когда она ушла от него, это притупило боль
|
| He’d hide the marks under his socks
| Он прятал следы под носками
|
| The doctor said he was in shock from what he’d seen
| Врач сказал, что был в шоке от увиденного
|
| His mama said, «It's the last time,
| Его мама сказала: «Это последний раз,
|
| It’s the last time we’ll be here to save you
| Это последний раз, когда мы будем здесь, чтобы спасти вас
|
| Because you’ve fucked this up again,
| Потому что ты снова облажался,
|
| And those kids aren’t your friends, they use you up»
| И эти дети тебе не друзья, они тебя используют»
|
| And now he’s standing in the rain
| И теперь он стоит под дождем
|
| He should have probably hopped the train instead of drove
| Ему, наверное, следовало сесть на поезд, а не ехать
|
| The sergeant’s seen this thing before
| Сержант видел это раньше
|
| Maybe some time behind locked doors will save this kid
| Может быть, какое-то время за запертыми дверями спасет этого ребенка
|
| But it don’t save
| Но это не спасает
|
| And who’s to blame?
| И кто виноват?
|
| The truth just keeps him up at night
| Правда просто не дает ему спать по ночам
|
| There was never much inside he liked
| Внутри никогда не было многого, что ему нравилось
|
| The guilty phantoms
| Виновные фантомы
|
| Make him insane
| Сделать его сумасшедшим
|
| He could clean up but why start now?
| Он мог бы убраться, но зачем начинать сейчас?
|
| After all who knows how to start again
| В конце концов, кто знает, как начать снова
|
| If they don’t save him, who’s to blame?
| Если его не спасут, кто виноват?
|
| If he don’t save him, who’s to blame?
| Если он не спасет его, кто виноват?
|
| If we don’t save him, who’s to blame?
| Если мы не спасем его, кто виноват?
|
| His mama said, «Stay away
| Его мама сказала: «Держись подальше
|
| Away from all the darkness
| Вдали от всей тьмы
|
| It’ll haunt you…
| Это будет преследовать тебя…
|
| And everything we’ve ever prayed
| И все, о чем мы когда-либо молились
|
| Is the only thing that will ever save you»
| Это единственное, что когда-либо спасет тебя»
|
| But it all started, with that little taste
| Но все началось с этого маленького вкуса
|
| It helped keep him up later at night
| Это помогло ему не спать по ночам
|
| Helped keep the truth come back in sight
| Помогли вернуть правду в поле зрения
|
| And when she left him, it dulled the pain
| И когда она ушла от него, это притупило боль
|
| He’d hide the marks under his socks
| Он прятал следы под носками
|
| The doctor said he was in shock
| Врач сказал, что он был в шоке
|
| If we don’t save him, who’s to blame?
| Если мы не спасем его, кто виноват?
|
| The truth just keeps us up at night
| Правда просто не дает нам спать по ночам
|
| Why can’t he see what’s there to like?
| Почему он не видит, что там нравится?
|
| Do guilty phantoms make us insane?
| Сводят ли нас с ума виновные фантомы?
|
| If we clean it up there’s no way out
| Если мы очистим его, выхода нет
|
| Time will tell if he makes it out of this alive… | Время покажет, выберется ли он из этого живым… |