| I’m sick of feeling like i lost this fight
| Мне надоело чувствовать, что я проиграл этот бой
|
| I’m sick of graying out the wrongs and rights
| Мне надоело выделять ошибки и права
|
| I’m pulling out of here to clear my sights
| Я уезжаю отсюда, чтобы прояснить свои взгляды
|
| Tonight
| Сегодня ночью
|
| So hear me out baby and dry your eyes
| Так что выслушай меня, детка, и вытри глаза
|
| I’d write it out but it would just seem trite
| Я бы написал это, но это покажется банальным
|
| I’m pulling out of here with holy spite
| Я ухожу отсюда со святой злобой
|
| Tonight
| Сегодня ночью
|
| But i’ve got this guitar and i can barely play
| Но у меня есть эта гитара, и я едва могу играть
|
| How could we have known about what was in store?
| Откуда мы могли знать о том, что было в магазине?
|
| You never pictured me walk out this door
| Вы никогда не представляли, как я выхожу из этой двери
|
| I guess we didn’t know just what we swore
| Я думаю, мы не знали, что мы поклялись
|
| Down at the broke down reservoir
| Внизу у разбитого резервуара
|
| Could we have one more shot for both our sakes?
| Можем ли мы сделать еще один выстрел ради нас обоих?
|
| Can we slow it down and give not take
| Можем ли мы замедлить это и дать, а не брать
|
| 'cause if you can’t forgive me for my mistakes
| потому что если ты не можешь простить меня за мои ошибки
|
| My heart will break
| Мое сердце разобьется
|
| See i’ve got my guitar that i can barely play
| Смотрите, у меня есть гитара, на которой я едва могу играть
|
| And i betray a piece of your heart each time i go away
| И я предаю частичку твоего сердца каждый раз, когда ухожу
|
| But redemption comes harder when your choosing not to pray
| Но искупление становится труднее, когда вы решаете не молиться
|
| We can’t stay innocent if we just run and hide
| Мы не можем оставаться невиновными, если просто бежим и прячемся
|
| No remedy for scars and tears you’ve cried
| Нет средства от шрамов и слез, которые вы плакали
|
| My mind would ease if you told me your heart
| Мой разум успокоился бы, если бы ты рассказал мне о своем сердце
|
| Won’t change if you knew that i tried
| Не изменится, если вы знаете, что я пытался
|
| No innocence if we just run and hide
| Нет невиновности, если мы просто бежим и прячемся
|
| No remedy for all those tears you cried
| Нет средства от всех тех слез, которые ты плакал
|
| My mind’s a mess 'cause you told me your heart’s changed and
| Мой разум в беспорядке, потому что ты сказал мне, что твое сердце изменилось и
|
| You don’t know if i tried | Вы не знаете, пытался ли я |