Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни General Taylor, исполнителя - The Longest Johns.
Дата выпуска: 06.06.2018
Язык песни: Английский
General Taylor(оригинал) |
General Taylor gained the day |
(Walk him along, John, carry him along) |
Well General Taylor gained the day |
(Carry him to his burying ground) |
To me, way, hey, Stormy |
Walk him along, John, carry him along |
To me, way, hey, Stormy |
Carry him to his burying ground |
Well I wish I was old Stormy’s son |
(Walk him along, John, carry him along) |
I’d build a ship ten thousand tonne |
(Carry him to his burying ground) |
To me, way, hey, Stormy |
Walk him along, John, carry him along |
To me, way, hey, Stormy |
Carry him to his burying ground |
We’ll load her up with ale and rum |
(Walk him along, John, carry him along) |
That every shellback should have some |
(Carry him to his burying ground) |
To me, way, hey, Stormy |
Walk him along, John, carry him along |
To me, way, hey, Stormy |
Carry him to his burying ground |
We’ll dig his grave with a silver spade |
(Walk him along, John, carry him along) |
His shroud of finest silk is made |
(Carry him to his burying ground) |
To me, way, hey, Stormy |
Walk him along, John, carry him along |
To me, way, hey, Stormy |
Carry him to his burying ground |
We’ll lower him down on a golden chain |
(Walk him along, John, carry him along) |
On every link we’ll carve his name |
(Carry him to his burying ground) |
To me, way, hey, Stormy |
Walk him along, John, carry him along |
To me, way, hey, Stormy |
Carry him to his burying ground |
Well General Taylor’s dead and gone |
(Walk him along, John, carry him along) |
Well General Taylor’s dead and gone |
(Carry him to his burying ground) |
To me, way, hey, Stormy |
Walk him along, John, carry him along |
To me, way, hey, Stormy |
Carry him to his burying ground |
Генерал Тейлор(перевод) |
Генерал Тейлор одержал победу |
(Веди его, Джон, неси его) |
Ну, генерал Тейлор выиграл день |
(Отнесите его к месту захоронения) |
Ко мне, кстати, эй, Сторми |
Проведите его, Джон, несите его |
Ко мне, кстати, эй, Сторми |
Отнесите его к месту захоронения |
Хорошо, если бы я был сыном старого Сторми |
(Веди его, Джон, неси его) |
Я бы построил корабль десять тысяч тонн |
(Отнесите его к месту захоронения) |
Ко мне, кстати, эй, Сторми |
Проведите его, Джон, несите его |
Ко мне, кстати, эй, Сторми |
Отнесите его к месту захоронения |
Мы загрузим ее элем и ромом |
(Веди его, Джон, неси его) |
Что каждый shellback должен иметь некоторые |
(Отнесите его к месту захоронения) |
Ко мне, кстати, эй, Сторми |
Проведите его, Джон, несите его |
Ко мне, кстати, эй, Сторми |
Отнесите его к месту захоронения |
Мы выроем ему могилу серебряной лопатой |
(Веди его, Джон, неси его) |
Его саван из тончайшего шелка сделан |
(Отнесите его к месту захоронения) |
Ко мне, кстати, эй, Сторми |
Проведите его, Джон, несите его |
Ко мне, кстати, эй, Сторми |
Отнесите его к месту захоронения |
Мы спустим его на золотой цепи |
(Веди его, Джон, неси его) |
На каждой ссылке мы вырежем его имя |
(Отнесите его к месту захоронения) |
Ко мне, кстати, эй, Сторми |
Проведите его, Джон, несите его |
Ко мне, кстати, эй, Сторми |
Отнесите его к месту захоронения |
Ну, генерал Тейлор мертв и ушел |
(Веди его, Джон, неси его) |
Ну, генерал Тейлор мертв и ушел |
(Отнесите его к месту захоронения) |
Ко мне, кстати, эй, Сторми |
Проведите его, Джон, несите его |
Ко мне, кстати, эй, Сторми |
Отнесите его к месту захоронения |