| You’re pretty, oh so pretty
| Ты красивая, о, такая красивая
|
| why waste your time just sitting
| зачем тратить время просто сидя
|
| here a-listening to this dead-eye bitch?
| здесь слушаете эту суку с мертвым глазом?
|
| do nothing, eat your chocolate,
| ничего не делай, ешь шоколад,
|
| drink your wine, she won’t let you
| пей свое вино, она не позволит тебе
|
| make your way across her empire line!
| пробивайтесь через линию ее империи!
|
| what’s eating you is a mystery
| что тебя гложет - загадка
|
| but go home with her one more time
| но иди домой с ней еще раз
|
| and you know you’ll be history
| и ты знаешь, что войдешь в историю
|
| watch movies with the lights on sit still; | смотреть фильмы при включенном свете сидеть спокойно; |
| keep her tights on didn’t you see this once sometime last week?
| держи ее колготки, разве ты не видел это однажды где-то на прошлой неделе?
|
| go on, say something clever
| давай, скажи что-нибудь умное
|
| just act (s) it, she will never
| просто действовать (с) это, она никогда не будет
|
| take you higher than her attic room
| поднять тебя выше, чем ее чердак
|
| what’s eating you is a mystery
| что тебя гложет - загадка
|
| but go home with her one more time
| но иди домой с ней еще раз
|
| and you know you’ll be history
| и ты знаешь, что войдешь в историю
|
| she’ll never take you to giddy stratospheres that come from your fears!
| она никогда не доставит вас в головокружительные стратосферы, исходящие от ваших страхов!
|
| she’ll never take you to giddy stratospheres that come from your fears!
| она никогда не доставит вас в головокружительные стратосферы, исходящие от ваших страхов!
|
| is she a femme fatale?
| она роковая женщина?
|
| that’s what she wants you to think
| это то, что она хочет, чтобы вы думали
|
| she’ll never lead him astray
| она никогда не сведет его с пути
|
| but it’s the best she can do but is she going away?
| но это лучшее, что она может сделать, но уходит ли она?
|
| no, she’ll always be here,
| нет, она всегда будет здесь,
|
| waiting for you
| ждем Вас
|
| back here on earth
| здесь, на земле
|
| your mother call your mother
| твоя мать зовет твою мать
|
| even she’s surprised that this is how you want to spend your nights indoors
| даже она удивлена, что именно так ты хочешь проводить ночи в помещении
|
| you never call too often. | ты никогда не звонишь слишком часто. |
| what’s up?
| Как дела?
|
| have forgotten what it’s like to have her on all fours?
| забыли, каково это, когда она стоит на четвереньках?
|
| what’s eating you is a mystery,
| что тебя гложет - загадка,
|
| but go home with her one more time
| но иди домой с ней еще раз
|
| and you know you’ll be history.
| и ты знаешь, что войдешь в историю.
|
| she’ll never take you to giddy stratospheres that come from your fears!
| она никогда не доставит вас в головокружительные стратосферы, исходящие от ваших страхов!
|
| she’ll never take you to giddy stratospheres that come from your fears!
| она никогда не доставит вас в головокружительные стратосферы, исходящие от ваших страхов!
|
| is she a femme fatale?
| она роковая женщина?
|
| that’s what she wants you to think
| это то, что она хочет, чтобы вы думали
|
| she’ll never lead him astray!
| она никогда не подведет его!
|
| but it’s the best she can do but is she going away?
| но это лучшее, что она может сделать, но уходит ли она?
|
| no, she’ll always be here,
| нет, она всегда будет здесь,
|
| waiting for you
| ждем Вас
|
| back here on earth
| здесь, на земле
|
| there’s a train at the station
| поезд на станции
|
| it’s leaving
| он уходит
|
| this morning
| этим утром
|
| it’ll take you
| это займет у вас
|
| away from
| подальше от
|
| this girl that’s
| эта девушка это
|
| so boring
| так скучно
|
| don’t turn around just walk away
| не оборачивайся просто уходи
|
| don’t turn around just walk away
| не оборачивайся просто уходи
|
| don’t turn around JUST WALK AWAY
| не оборачивайся ПРОСТО УЙДИ
|
| she’ll never take you to giddy stratospheres that come from your fears!
| она никогда не доставит вас в головокружительные стратосферы, исходящие от ваших страхов!
|
| she’ll never take you to giddy stratospheres that come from your fears!
| она никогда не доставит вас в головокружительные стратосферы, исходящие от ваших страхов!
|
| is she a femme fatale?
| она роковая женщина?
|
| that’s what she wants you to think
| это то, что она хочет, чтобы вы думали
|
| she’ll never lead him astray!
| она никогда не подведет его!
|
| but it’s the best she can do but is she going away?
| но это лучшее, что она может сделать, но уходит ли она?
|
| no, she’ll always be here,
| нет, она всегда будет здесь,
|
| waiting for you
| ждем Вас
|
| back here on earth | здесь, на земле |