| So put your drinks up on the weekend
| Так что ставьте свои напитки на выходные
|
| 'Cause them workdays sure been creepin'
| Потому что их рабочие дни точно были ползучими
|
| What’s up? | Как дела? |
| Is anyone gonna get tore up?
| Кто-нибудь разорвется?
|
| Drinks up for party time
| Напитки для вечеринки
|
| Monday mornin' ain’t gonna come cheap but
| Утро понедельника не будет дешевым, но
|
| I’m gettin' loose with some folks like me tonight
| Сегодня вечером я развлекаюсь с такими людьми, как я
|
| Yeah, so put your cups up high
| Да, так что поднимите свои чашки высоко
|
| Drinks up for party time
| Напитки для вечеринки
|
| I’m on a mission tonight, I prolly ain’t comin' home
| У меня сегодня задание, я, наверное, не вернусь домой
|
| I got this urge to get drunk and it won’t leave me alone
| У меня появилось желание напиться, и оно не оставит меня в покое
|
| I’m gonna buy a few shots for every one of my boys
| Я собираюсь купить несколько выстрелов для каждого из моих мальчиков
|
| Until the owner throws us out for makin' too much noise
| Пока владелец не вышвырнет нас за то, что мы слишком шумим.
|
| So have a hell of a night, go make a memory or two
| Так что проведите адскую ночь, идите сделайте воспоминание или два
|
| And if this alcohol involve you, you know we actin' a fool
| И если этот алкоголь касается тебя, ты знаешь, что мы ведем себя как дурак
|
| I’m up on top of the bar, hell I’m way up in the sky
| Я на вершине бара, черт возьми, я высоко в небе
|
| I lost my keys to my car, somebody give me a ride
| Я потерял ключи от машины, подвезите меня кто-нибудь
|
| Hey man I’m losin' my mind with folks that I never seen
| Эй, чувак, я схожу с ума от людей, которых никогда не видел
|
| We all got one thing in common, we like to drink as a team
| У всех нас есть одна общая черта, мы любим пить в команде
|
| I know that I’m gonna crash wake up in somebody’s grass
| Я знаю, что разобьюсь, проснусь в чьей-нибудь траве
|
| I’m gonna have to tell the boss man to kiss my ass
| Мне придется сказать боссу, чтобы он поцеловал меня в задницу
|
| So put your drinks up on the weekend
| Так что ставьте свои напитки на выходные
|
| 'Cause them workdays sure been creepin'
| Потому что их рабочие дни точно были ползучими
|
| What’s up? | Как дела? |
| Is anyone gonna get tore up?
| Кто-нибудь разорвется?
|
| Drinks up for party time
| Напитки для вечеринки
|
| Monday mornin' ain’t gonna come cheap but
| Утро понедельника не будет дешевым, но
|
| I’m gettin' loose with some folks like me tonight
| Сегодня вечером я развлекаюсь с такими людьми, как я
|
| Yeah, so put your cups up high
| Да, так что поднимите свои чашки высоко
|
| Drinks up for party time
| Напитки для вечеринки
|
| Said I’ve been workin' all week and I’m just tryin' to get paid
| Сказал, что я работал всю неделю, и я просто пытаюсь получить деньги
|
| I got enough beer money and today is the day (That's right)
| У меня достаточно денег на пиво, и сегодня тот самый день (правильно)
|
| The boss talkin' to me 'bout workin' OT
| Босс говорит со мной о работе OT
|
| I sure need the money, but y’all know me (Hah)
| Мне конечно нужны деньги, но вы меня знаете (Ха)
|
| For five straight days I’ve been walkin' the line
| Пять дней подряд я шел по линии
|
| And you can stick your overtime where the sun don’t shine
| И вы можете работать сверхурочно там, где не светит солнце
|
| If I make it to the truck I got a case on ice
| Если я доберусь до грузовика, у меня есть дело на льду
|
| Pop a top, cut a block, and start this night off right
| Наденьте топ, вырежьте блок и начните эту ночь правильно
|
| I need to roll to the liquor store to get a few things
| Мне нужно свернуть в винный магазин, чтобы купить кое-что
|
| I seen a couple homeboys and they was thinkin' the same
| Я видел пару домашних мальчиков, и они думали так же
|
| They said «Party at the field» I said «I'm already there»
| Они сказали «Вечеринка в поле», я сказал «Я уже там»
|
| And I’m gonna feel it on Monday man but I don’t care
| И я почувствую это в понедельник, чувак, но мне все равно
|
| I get my, drink on, (Hey) and my, sing on (Hey)
| Я получаю свое, пью, (Эй) и мое, пою (Эй)
|
| A little, beer pong, and it won’t take long
| Немного, бир-понг, и это не займет много времени
|
| So put your cups up here, (Yeah) and scream out loud (Yeah)
| Так что ставьте свои чашки здесь, (Да) и громко кричите (Да)
|
| I gotta say cheers to this party crowd
| Я должен поздравить эту вечеринку
|
| So put your drinks up on the weekend
| Так что ставьте свои напитки на выходные
|
| 'Cause them workdays sure been creepin'
| Потому что их рабочие дни точно были ползучими
|
| What’s up? | Как дела? |
| Is anyone gonna get tore up?
| Кто-нибудь разорвется?
|
| Drinks up for party time
| Напитки для вечеринки
|
| Monday mornin' ain’t gonna come cheap but
| Утро понедельника не будет дешевым, но
|
| I’m gettin' loose with some folks like me tonight
| Сегодня вечером я развлекаюсь с такими людьми, как я
|
| Yeah, so put your cups up high
| Да, так что поднимите свои чашки высоко
|
| Drinks up for party time | Напитки для вечеринки |