| I’m quick to pull the pistol, cock it back, and pop your ass
| Я быстро вытаскиваю пистолет, взвожу его назад и надую тебе задницу
|
| I usually kick it with some kin and throw a little back
| Я обычно пинаю его с кем-то из родственников и немного отбрасываю
|
| I’m quick to pull the pistol, cock it back, and pop you
| Я быстро вытаскиваю пистолет, взвожу его и выталкиваю тебя.
|
| Town-town filled with rebels that’ll kill you for your saddle bags
| Город-город, наполненный повстанцами, которые убьют вас за ваши седельные сумки
|
| This is where they come to die
| Здесь они приходят умирать
|
| With hopes and dreams but the waters run dry
| С надеждами и мечтами, но вода иссякает
|
| The last one to draw be the first to fly
| Кто нарисует последним, тот и полетит первым
|
| We let the whiskey burn inside
| Мы позволяем виски гореть внутри
|
| Welcome to Dodge City I’m quick to pull the pistol, cock it back,
| Добро пожаловать в Додж-Сити, я быстро вытащу пистолет, взведу его назад,
|
| and pop your ass
| и подними свою задницу
|
| Welcome to Dodge City I usually kick it with some kin and throw a little back
| Добро пожаловать в Додж-Сити. Я обычно пинаю его с кем-то из родственников и немного отбрасываю
|
| Welcome to Dodge City I’m quick to pull the pistol, cock it back, and pop you
| Добро пожаловать в Додж-Сити, я быстро вытащу пистолет, взведу его и врежу тебе
|
| Welcome to Dodge City Town filled with rebels (Yeah) that’ll kill you for your
| Добро пожаловать в город Додж-Сити, наполненный повстанцами (Да), которые убьют вас за ваше
|
| saddle bags
| седельные сумки
|
| Now first of all I’d like to tell you that I had a ball
| Теперь, прежде всего, я хотел бы сказать вам, что у меня был мяч
|
| I’m comin' on through and swingin' something like a cannon ball
| Я прохожу и размахиваю чем-то вроде пушечного ядра
|
| It’s grownups here (Grownups here) so you can call me Lamisol
| Здесь взрослые (Здесь взрослые), так что можешь звать меня Ламисоль
|
| You’re jumpin' around just like some bitches on some Adderall
| Вы прыгаете, как некоторые суки на каком-то Аддероле
|
| It’s easy for me so I’m kinda glad its y’all
| Мне легко, поэтому я рад, что вы все
|
| Line up sheep 'cause they gotcha damn cattle call (Call)
| Выстраивайте овец, потому что они получили проклятый зов крупного рогатого скота (Звонок)
|
| We grew up straight workin' these floors
| Мы выросли прямо на этих этажах
|
| Now my foots on the gas I’m Wyatt Earpin' ya folks, hey
| Теперь мои ноги на газе, я Вятт Эрпин, ребята, эй
|
| We get stoned and toss some shit to see who’s slick to draw
| Мы набрасываемся камнями и бросаем какое-то дерьмо, чтобы увидеть, кто ловко рисует
|
| I been known to give it six and forty-four
| Я, как известно, дал ему шесть и сорок четыре
|
| I’m quick to pull the pistol cock it back and pop your ass
| Я быстро вытащу пистолет, взведу его назад и надую тебе задницу
|
| I usually kick it with some kin and throw a little back
| Я обычно пинаю его с кем-то из родственников и немного отбрасываю
|
| Make a deal without a winnin' hand and chug-a-lug
| Заключите сделку без выигрышной руки и пыхтения
|
| Stack a bills a way to call to find a stogie up
| Сложите счета, чтобы позвонить, чтобы найти сигару.
|
| You betcha ass that my attention standin' by your back
| Держу пари, что мое внимание стоит за твоей спиной
|
| Town filled with rebels that’ll kill you for your saddle bags
| Город полон повстанцев, которые убьют вас за седельные сумки
|
| This is where they come to die
| Здесь они приходят умирать
|
| With hopes and dreams but the waters run dry
| С надеждами и мечтами, но вода иссякает
|
| The last one to draw be the first to fly
| Кто нарисует последним, тот и полетит первым
|
| We let the whiskey burn inside
| Мы позволяем виски гореть внутри
|
| Welcome to Dodge City I’m quick to pull the pistol, cock it back,
| Добро пожаловать в Додж-Сити, я быстро вытащу пистолет, взведу его назад,
|
| and pop your ass
| и подними свою задницу
|
| Welcome to Dodge City I usually kick it with some kin and throw a little back
| Добро пожаловать в Додж-Сити. Я обычно пинаю его с кем-то из родственников и немного отбрасываю
|
| Welcome to Dodge City I’m quick to pull the pistol, cock it back, and pop you
| Добро пожаловать в Додж-Сити, я быстро вытащу пистолет, взведу его и врежу тебе
|
| Welcome to Dodge City Town filled with rebels that’ll kill you for your saddle
| Добро пожаловать в город Додж-Сити, наполненный повстанцами, которые убьют вас за седло.
|
| bags
| сумки
|
| A stronghold for psychopathics man, it’s creepy sorta
| Твердыня для психопатов, это жутковато
|
| And we blame the toxicity level of our drinkin' water
| И мы обвиняем уровень токсичности нашей питьевой воды
|
| Crops don’t grow here, the sun just scorch your linen
| Урожай здесь не растет, солнце только палит твоё белье
|
| Veins feel like a torch is in 'em or scorpion venom
| Вены чувствуют, будто в них факел или яд скорпиона
|
| Ain’t nobody found gold here in years, the songs of better days Echo through
| Разве никто не находил здесь золота годами, песни лучших дней звучат эхом
|
| them roads in the hills all while we holdin' our tears
| эти дороги в холмах, пока мы сдерживаем слезы
|
| The church grounds is eroded and skunky
| Территория церкви разрушена и вонючая
|
| The night belongs to desperados, winos, coyotes, and junkies
| Ночь принадлежит отчаянным, алкашам, койотам и наркоманам
|
| Yo, 'Cause I’m loaded on something maybe potent and skunky
| Эй, потому что я загружен чем-то, может быть, мощным и вонючим
|
| Sleepy Hollow’s hitter Ichabod owe me a pumpkin
| Нападающий Сонной Лощины Икабод должен мне тыкву
|
| I’ve overly done it liquored up sobers for suckers
| Я переусердствовал, выпивая трезвенников для лохов.
|
| You see my bumper well for supper you’re roadkill in my oven
| Ты хорошо видишь мой бампер на ужин, ты убиваешь в моей духовке
|
| You think I’m bluffin' well it’s nothin' then you’ll easily see
| Вы думаете, что я блефую, это ничего, тогда вы легко увидите
|
| It’s Racket County Dodge City tell 'em read 'em and weep
| Это Racket County Dodge City, скажи им, читай их и плачь
|
| I’m loaded up six shooter 'bout as deep as can be
| Я заряжен шестью ружьями настолько глубоко, насколько это возможно.
|
| You wanna see then come and get you a peek
| Хочешь посмотреть, тогда приходи и посмотри
|
| 'Cause Google maps told me
| Потому что карты Google сказали мне
|
| This is where they come to die
| Здесь они приходят умирать
|
| With hopes and dreams but the waters run dry
| С надеждами и мечтами, но вода иссякает
|
| The last one to draw be the first to fly
| Кто нарисует последним, тот и полетит первым
|
| We let the whiskey burn inside
| Мы позволяем виски гореть внутри
|
| Welcome to Dodge City I’m quick to pull the pistol, cock it back,
| Добро пожаловать в Додж-Сити, я быстро вытащу пистолет, взведу его назад,
|
| and pop your ass
| и подними свою задницу
|
| Welcome to Dodge City I usually kick it with some kin and throw a little back
| Добро пожаловать в Додж-Сити. Я обычно пинаю его с кем-то из родственников и немного отбрасываю
|
| Welcome to Dodge City I’m quick to pull the pistol, cock it back, and pop you
| Добро пожаловать в Додж-Сити, я быстро вытащу пистолет, взведу его и врежу тебе
|
| Welcome to Dodge City Town filled with rebels that’ll kill you for your saddle
| Добро пожаловать в город Додж-Сити, наполненный повстанцами, которые убьют вас за седло.
|
| bags
| сумки
|
| Welcome to Dodge City | Добро пожаловать в Додж Сити |