| I got a migraine splittin' and a motel tanline
| У меня расщепление мигрени и загар в мотеле
|
| The pool party hittin' last night it was damn fine
| Вечеринка у бассейна прошла прошлой ночью, это было чертовски хорошо
|
| Thirteen people passed out at the pool
| Тринадцать человек потеряли сознание у бассейна
|
| Now wake 'em up make 'em jump we 'bout to leave them fools
| Теперь разбуди их, заставь их прыгать, мы собираемся оставить их дураками
|
| 'Cause my Jim Bean habits got a habit of its own
| Потому что у моих привычек Джима Бина появилась собственная привычка
|
| I get drunk and try to sing every 90's rock song
| Я напиваюсь и пытаюсь спеть каждую рок-песню 90-х.
|
| Now I’m jukebox jumpin' keep it bumpin' 'til my change gone
| Теперь я прыгаю по музыкальному автомату, держи его, пока моя сдача не исчезнет
|
| I’m out now, southbound, country roads take me home
| Я сейчас на юге, проселочные дороги ведут меня домой
|
| I live my life on the road
| Я живу своей жизнью в дороге
|
| All day 'til the law come and get me like
| Весь день, пока не придет закон и не возьмет меня
|
| I live my life on the road
| Я живу своей жизнью в дороге
|
| Y’all don’t wanna know y’all don’t wanna know
| Вы все не хотите знать, вы все не хотите знать
|
| Catch me runnin' through a red light e’ry night
| Поймай меня, бегу на красный свет каждую ночь
|
| Pushin' on the gas 'til my breath right say it like, what
| Нажимаю на газ, пока мое дыхание не станет правильным, скажи, что
|
| I live my life on the road
| Я живу своей жизнью в дороге
|
| Down in Mississippi sippin' on that Tennessee
| В Миссисипи, потягивая этот Теннесси
|
| You see me sippin' whiskey by the liter gettin' high in Pasadena
| Ты видишь, как я потягиваю виски литрами, кайфую в Пасадене.
|
| From Chicago to Ohio, West Virginia, Carolina
| Из Чикаго в Огайо, Западную Вирджинию, Каролину
|
| While Tarzan he married Jane in Michigan I married Juana
| Пока Тарзан женился на Джейн в Мичигане, я женился на Хуане
|
| Yellin' turn up, turn up, everybody know it’s us
| Кричать, подниматься, подниматься, все знают, что это мы.
|
| Yellin' burn up, burn up, somebody please roll the dutch
| Кричать, гореть, гореть, кто-нибудь, пожалуйста, сверните голландский
|
| Back in Oklahoma we drank enough to go in a coma
| Вернувшись в Оклахому, мы выпили достаточно, чтобы впасть в кому
|
| Back in Dallas tappin' Alice at Gas Monkey we towed up
| Вернувшись в Даллас, мы отбуксировали Алису в Gas Monkey.
|
| You can take me back to Florida and you can take me back to Georgia
| Вы можете отвезти меня обратно во Флориду, и вы можете отвезти меня обратно в Джорджию
|
| Everywhere I back it up whether I’m here or in New Orleans
| Везде я поддерживаю это, будь я здесь или в Новом Орлеане
|
| Try to keep me back at home but then I hear the people callin'
| Попытайтесь удержать меня дома, но потом я слышу, как люди звонят
|
| Then I’m back out on the road like I never ever left it
| Затем я снова на дороге, как никогда не покидал ее.
|
| From overseas to Canada bring me back home
| Из-за границы в Канаду верните меня домой
|
| We run it back and play again like it’s a sad song
| Мы запускаем ее и играем снова, как будто это грустная песня
|
| The higher I get the lower I go
| Чем выше я поднимаюсь, тем ниже опускаюсь
|
| I live my life like a show on the road I’m closer to home, I’m safe
| Я живу своей жизнью, как шоу в дороге, я ближе к дому, я в безопасности
|
| I live my life on the road
| Я живу своей жизнью в дороге
|
| All day 'til the law come and get me like
| Весь день, пока не придет закон и не возьмет меня
|
| I live my life on the road
| Я живу своей жизнью в дороге
|
| Y’all don’t wanna know y’all don’t wanna know
| Вы все не хотите знать, вы все не хотите знать
|
| Catch me runnin' through a red light e’ry night
| Поймай меня, бегу на красный свет каждую ночь
|
| Pushin' on the gas 'til my breath right say it like, what
| Нажимаю на газ, пока мое дыхание не станет правильным, скажи, что
|
| I live my life on the road
| Я живу своей жизнью в дороге
|
| Stretchin' and yawnin' 'bout who got the marijuana
| Растяжка и зевота о том, кто получил марихуану
|
| We tore outta Georgia ended up in North California
| Мы вырвались из Джорджии и оказались в Северной Калифорнии.
|
| Man we been drinkin' with everybody we party regardless
| Чувак, мы пили со всеми, кого мы праздновали, несмотря ни на что.
|
| Outta be watchin' for law but instead this blonde got me stoppin'
| Не нужно следить за законом, но вместо этого эта блондинка заставила меня остановиться.
|
| Y’all know that Prevost is ridin' we wind up in Carolina
| Вы все знаете, что Прево едет, мы оказываемся в Каролине
|
| Tryin' to get back to the hizzy but these people keep wylin'
| Пытаюсь вернуться к головокружению, но эти люди продолжают хныкать
|
| Man we so blessed, don’t bet on us ever quittin'
| Человек, которого мы так благословили, не делай ставку на то, что мы когда-нибудь уйдем
|
| Hit up that number I gave you we’ll talk and see what your spinnin'
| Набери номер, который я тебе дал, мы поговорим и посмотрим, что ты крутишь
|
| Listen we packin' up and rollin' out at five o’clock for mamas house
| Слушай, мы собираемся и выезжаем в пять часов в дом мамы
|
| And fire up that ole GPS and find out what’s the closest route
| И запустите этот старый GPS и узнайте, какой ближайший маршрут
|
| I know that we forgettin' somethin', microphones and shit for drummin'
| Я знаю, что мы кое-что забыли, микрофоны и дерьмо для игры на барабанах
|
| Pedalboards and all the gear, I bet we don’t forget the beer
| Педалборды и все оборудование, держу пари, мы не забудем пиво
|
| Eighty mile an hour party flyin' tryin' to cover ground
| Вечеринка со скоростью восемьдесят миль в час пытается покрыть землю
|
| Pilots got a Hardies probably why I gained a bunch a pounds
| Пилоты получили Харди, наверное, поэтому я набрал кучу фунтов
|
| Water fountain satisfaction gassin' up the diesel
| Удовлетворение от водяного фонтана заправляется дизельным топливом
|
| Make some memories and money with my partyin' people
| Сделайте некоторые воспоминания и деньги с моими тусовщиками
|
| We goin' loud
| Мы будем громко
|
| I live my life on the road
| Я живу своей жизнью в дороге
|
| All day 'til the law come and get me like
| Весь день, пока не придет закон и не возьмет меня
|
| I live my life on the road
| Я живу своей жизнью в дороге
|
| Y’all don’t wanna know y’all don’t wanna know
| Вы все не хотите знать, вы все не хотите знать
|
| Catch me runnin' through a red light e’ry night
| Поймай меня, бегу на красный свет каждую ночь
|
| Pushin' on the gas 'til my breath right say it like, what
| Нажимаю на газ, пока мое дыхание не станет правильным, скажи, что
|
| I live my life on the road
| Я живу своей жизнью в дороге
|
| Set out to show the globe that I’m a microphone killer
| Я решил показать всему миру, что я убийца микрофонов.
|
| So I’m on the road longer than a flattened armadillo
| Так что я в пути дольше, чем расплющенный броненосец
|
| Up in Michigan they had a blizzard but we wasn’t chillin'
| В Мичигане была метель, но мы не расслаблялись
|
| We was rollin' on the ice ice baby like vanilla
| Мы катались по льду, детка, как ваниль
|
| Ohio it was fire though we was swingin' off the rafters
| Огайо, это был огонь, хотя мы качались со стропил
|
| They was lovin' these old drunk ass crazy southern rappers
| Они любили этих старых пьяных задниц, сумасшедших южных рэперов.
|
| Shared the stage with Uncle Kracker it was packed and they was clappin'
| Разделил сцену с дядей Крекером, она была битком набита, и они хлопали
|
| And I swear to God my dogs Clay and Brian made it happen
| И я клянусь Богом, мои собаки Клэй и Брайан сделали это возможным
|
| You ain’t gotta like us you can try hard to ignore us
| Вы не должны быть такими, как мы, вы можете стараться игнорировать нас
|
| But I thank the Lord for the support it’s sorta euphoric
| Но я благодарю Господа за поддержку, это своего рода эйфория
|
| That Ford van is forced to forge ahead and stay on course
| Этот фургон Ford вынужден двигаться вперед и оставаться на курсе
|
| That’s our work horse we live our life according to the chorus
| Это наша рабочая лошадка, мы живем своей жизнью по припеву
|
| We some Highwaymen like Waylon and Chris
| Мы, некоторые разбойники, такие как Вейлон и Крис
|
| I keep that straight six screamin' while I’m grippin' the fifth
| Я держу эту прямую шесть криком, пока я сжимаю пятую
|
| 'Cause when we show up it’s a wrap you been given a gift
| Потому что, когда мы появляемся, это обертка, тебе дали подарок
|
| Jed Clampett on the mic boy it’s a hit when I miss
| Джед Клампетт на микрофоне, мальчик, это хит, когда я скучаю
|
| I live my life on the road
| Я живу своей жизнью в дороге
|
| I live my life on the road
| Я живу своей жизнью в дороге
|
| Catch me runnin' through a red light e’ry night
| Поймай меня, бегу на красный свет каждую ночь
|
| Pushin' on the gas 'til my breath right say it like
| Нажимаю на газ, пока мое дыхание не станет правильным, скажи это так
|
| I live my life on the road
| Я живу своей жизнью в дороге
|
| I live my life on the road
| Я живу своей жизнью в дороге
|
| All day 'til the law come and get me like
| Весь день, пока не придет закон и не возьмет меня
|
| I live my life on the road
| Я живу своей жизнью в дороге
|
| Y’all don’t wanna know y’all don’t wanna know
| Вы все не хотите знать, вы все не хотите знать
|
| Catch me runnin' through a red light e’ry night
| Поймай меня, бегу на красный свет каждую ночь
|
| Pushin' on the gas 'til my breath right say it like, what
| Нажимаю на газ, пока мое дыхание не станет правильным, скажи, что
|
| I live my life on the road | Я живу своей жизнью в дороге |