| Y’all cut off all that damn racket
| Вы отрежете весь этот проклятый рэкет
|
| Ha ha ha
| Ха ха ха
|
| Okay
| Хорошо
|
| First off we try to tell 'em not to hit the club
| Во-первых, мы пытаемся сказать им, чтобы они не били клуб
|
| Broke as hell between us only had a hundred bucks
| Между нами чертовски разорвало только сто баксов
|
| But it was poppin' happy hour so we stopped and had some one dollar drafts
| Но это был счастливый час, поэтому мы остановились и выпили шашки по одному доллару.
|
| It didn’t seem much like a problem
| Это не было похоже на проблему
|
| Then the ladies started boppin' to a Ying Yang song
| Затем дамы начали танцевать под песню Инь Ян
|
| I hit the bar took a shot of two or three I’m gone
| Я попал в бар, сделал глоток из двух или трех, я ушел
|
| Saw by buddy dancin' all up on a little hippie chick
| Увидел, как приятель танцует на маленькой цыпочке-хиппи
|
| Took a solid hit a something said we won’t remember shit
| Получил сильный удар, что-то сказало, что мы ни хрена не вспомним
|
| Later heard it from some people we was actin' a donkey
| Позже услышал это от некоторых людей, мы вели себя как осел
|
| All them girls that y’all was with hope you know they was raunchy
| Все эти девушки, с которыми вы все были, надеялись, что вы знаете, что они были непристойными
|
| I don’t wanna hear about it man
| Я не хочу слышать об этом, чувак
|
| People labeled us some dumb drunk honkies
| Люди назвали нас тупыми пьяными хонки
|
| Ra-ra-ra-rack ra-ra ask the player who is boss
| Ра-ра-ра-рак ра-ра спроси у игрока, кто здесь босс
|
| Ra-ra-ra-rack ra-ra-ra-rack Racket County
| Ра-ра-ра-стойка ра-ра-ра-стойка Racket County
|
| Ra-ra-ra-rack ra-ra it’s a big hood hoss
| Ра-ра-ра-стойка ра-ра это большая шлюха с капюшоном
|
| Ra-ra-ra-Racket ra-ra-ra-Racket it’s the County
| Ра-ра-ра-Ракет ра-ра-ра-Ракет это графство
|
| I came in like I did because I knew y’all want it
| Я пришел, потому что знал, что вы все этого хотите.
|
| I got a Chevy so high I call her Snoop Dog cousin
| У меня такой высокий Chevy, что я называю ее двоюродной сестрой Snoop Dog
|
| And while y’all follow suit I just kept on truckin'
| И пока вы все следуете их примеру, я просто продолжал ехать,
|
| I been cold blooded I’m raw I ain’t stepped on nothin'
| Я был хладнокровным, я сырой, я ни на что не наступал
|
| Another pissed off redneck shittin' on your bed set
| Еще один разозленный деревенщина гадит на твою постель
|
| I’ll get your skull cracked it’s time to get your head checked
| Я размозжу тебе череп, пора проверить голову
|
| Come get your neck snap back and I meant that
| Давай, верни свою шею назад, и я имел в виду, что
|
| Back road assholes you can GPS that
| Придурки на проселочной дороге, вы можете использовать GPS,
|
| Say we southern and know nothin' of class
| Скажем, мы южные и ничего не знаем о классе
|
| You can kiss my poor broke country ass
| Ты можешь поцеловать мою бедную деревенскую задницу
|
| I’m drinkin' straight out the bottle and I’m pissin' in my yard
| Я пью прямо из бутылки и писаю во дворе
|
| Yellin' Racket County ask about me
| Yellin 'Racket County спрашивает обо мне
|
| Ra-ra-ra-rack ra-ra ask the player who is boss
| Ра-ра-ра-рак ра-ра спроси у игрока, кто здесь босс
|
| Ra-ra-ra-rack ra-ra-ra-rack Racket County
| Ра-ра-ра-стойка ра-ра-ра-стойка Racket County
|
| Ra-ra-ra-rack ra-ra it’s a big hood hoss
| Ра-ра-ра-стойка ра-ра это большая шлюха с капюшоном
|
| Ra-ra-ra-Racket ra-ra-ra-Racket it’s the County
| Ра-ра-ра-Ракет ра-ра-ра-Ракет это графство
|
| It feels good to be a redneck backwoods boss
| Приятно быть боссом деревенской глуши
|
| Understood in these woods, yeah I’m that good hoss
| Понял в этих лесах, да, я такой хороший хозяин
|
| Now the tops off never should’ve popped off
| Теперь вершины никогда не должны были выскакивать
|
| I did this album baby boy to get my rocks off
| Я сделал этот альбом, малыш, чтобы отвлечься
|
| See you searchin' like an addict yeah you need you a hit
| Увидимся, как ты ищешь, как наркоман, да, тебе нужен хит
|
| You tried to make some racket but I’m pleadin' the fifth
| Вы пытались сделать какой-то рэкет, но я умоляю пятого
|
| And all that riff-raff chit chat stop that shit
| И вся эта болтовня с шушерой, прекрати это дерьмо.
|
| You better get back kid you over cookin' my grits
| Тебе лучше вернуться, малыш, ты готовишь мою крупу
|
| You got eleven teen hundred and forty-five sold
| Вы продали одиннадцать тысяч сто сорок пять
|
| You went backwoods copper and trailer park gold
| Вы пошли в глухую медь и золото трейлерного парка
|
| I’m just gonna give you my plaque 'cause I ain’t done yet
| Я просто отдам тебе свою табличку, потому что я еще не закончил
|
| And Racket be the hottest county up under the sun set bet
| И Рэкет будет самым жарким округом под солнцем.
|
| Ra-ra-ra-rack ra-ra ask the player who is boss
| Ра-ра-ра-рак ра-ра спроси у игрока, кто здесь босс
|
| Ra-ra-ra-rack ra-ra-ra-rack Racket County
| Ра-ра-ра-стойка ра-ра-ра-стойка Racket County
|
| Ra-ra-ra-rack ra-ra it’s a big hood hoss
| Ра-ра-ра-стойка ра-ра это большая шлюха с капюшоном
|
| Ra-ra-ra-Racket ra-ra-ra-Racket it’s the County
| Ра-ра-ра-Ракет ра-ра-ра-Ракет это графство
|
| So welcome to the troublesome noise the country’s runnin' from
| Итак, добро пожаловать на неприятный шум, от которого страна бежит
|
| Like Hank Jr. never sniffed some up off of stripper’s buns
| Как будто Хэнк-младший никогда не нюхал булочки стриптизерши.
|
| I blame y’all for this maddenin' direction
| Я виню вас всех за это безумное направление
|
| What’d you expect when the sticks got satellite reception
| Что вы ожидали, когда палочки получили спутниковый прием
|
| Skull crusher like Stone Cold’s partner
| Крушитель черепов, как напарник Stone Cold
|
| Nobody touchin' my rhymes this a no hold’s bar
| Никто не трогает мои рифмы, это запретная планка
|
| Put that hatchet to your middle 'til your sternum splinters
| Положи этот топор на середину, пока твоя грудина не расколется
|
| They think you play for the Lakers out of Doc’s Staples Center
| Они думают, что ты играешь за "Лейкерс" в Стэйплс-центре Дока.
|
| Backwoods beast like Sasquatch when the track beats
| Глухой зверь, как Снежный человек, когда трек бьет
|
| And ain’t nobody messin' with me this ain’t Jack Links
| И со мной никто не связывается, это не Джек Линкс
|
| So while y’all bicker 'bout what to call this sound
| Итак, пока вы спорите о том, как назвать этот звук
|
| I’ll be on the tour bus rippin' through y’all town, what
| Я буду в туристическом автобусе, мчусь по вашему городу, что
|
| Ra-ra-ra-rack ra-ra ask the player who is boss
| Ра-ра-ра-рак ра-ра спроси у игрока, кто здесь босс
|
| Ra-ra-ra-rack ra-ra-ra-rack Racket County
| Ра-ра-ра-стойка ра-ра-ра-стойка Racket County
|
| Ra-ra-ra-rack ra-ra it’s a big hood hoss
| Ра-ра-ра-стойка ра-ра это большая шлюха с капюшоном
|
| Ra-ra-ra-Racket ra-ra-ra-Racket it’s the County
| Ра-ра-ра-Ракет ра-ра-ра-Ракет это графство
|
| Ra-ra-ra-rack ra-ra ask the player who is boss
| Ра-ра-ра-рак ра-ра спроси у игрока, кто здесь босс
|
| Ra-ra-ra-rack ra-ra-ra-rack Racket County
| Ра-ра-ра-стойка ра-ра-ра-стойка Racket County
|
| Ra-ra-ra-rack ra-ra it’s a big hood hoss
| Ра-ра-ра-стойка ра-ра это большая шлюха с капюшоном
|
| Ra-ra-ra-Racket ra-ra-ra-Racket it’s the County | Ра-ра-ра-Ракет ра-ра-ра-Ракет это графство |