| I want the angel
| я хочу ангела
|
| Whose dreams are fatal
| Чьи мечты фатальны
|
| They cause the snakes milk to run and curdle
| Они заставляют молоко змей течь и сворачиваться.
|
| I want the angel
| я хочу ангела
|
| Whose darkness doubles
| Чья тьма удваивается
|
| It absorbs the brilliance of all my troubles
| Он поглощает блеск всех моих бед
|
| I want the angel
| я хочу ангела
|
| That will not shatter
| Это не разобьется
|
| Every time I whisper, «girl it does not matter»
| Каждый раз, когда я шепчу: «Девушка, это не имеет значения»
|
| I want the angel
| я хочу ангела
|
| Whos got the proof
| Кто получил доказательство
|
| She signals her devotion from the rails on the roof
| Она сигнализирует о своей преданности перилами на крыше.
|
| I want the angel
| я хочу ангела
|
| That comes to stay
| Это приходит, чтобы остаться
|
| She dont let lawyers and ambition lead her away
| Она не позволяет адвокатам и амбициям увести ее
|
| I want the angel
| я хочу ангела
|
| Whose eyes are raving
| Чьи глаза бредят
|
| Who takes what Im giving and not what Im saving
| Кто берет то, что я даю, а не то, что я экономлю
|
| I want the angel
| я хочу ангела
|
| Whose bones are so sharp
| Чьи кости такие острые
|
| That they can break through their own excuses
| Что они могут прорваться через свои собственные оправдания
|
| Well, to be a blind man,
| Что ж, быть слепым,
|
| Hey, that would be a fine thing
| Эй, это было бы неплохо
|
| Then I could dream at night of total strangers
| Тогда я мог мечтать по ночам о совершенно незнакомых людях
|
| And all the music would be so spaceless
| И вся музыка была бы такой безпространственной
|
| And all the women would be so faceless,
| И все женщины были бы такими безликими,
|
| Theyd be so faceless theyd be like old film
| Они были бы такими безликими, как старый фильм
|
| Just like old film I never did process
| Как и старый фильм, который я никогда не обрабатывал
|
| I want the angel
| я хочу ангела
|
| That knows the sky
| Это знает небо
|
| She got virtue, she got the parallel light in her eye
| У нее есть добродетель, у нее есть параллельный свет в ее глазах
|
| I want the angel
| я хочу ангела
|
| Thats partly lame
| Это отчасти хромает
|
| She filters clarity from her desperate shame
| Она фильтрует ясность от своего отчаянного стыда
|
| I want the angel
| я хочу ангела
|
| That knows rejection
| Который знает отказ
|
| Whos like a whore in love with her own reflection
| Кто как шлюха, влюбленная в свое отражение
|
| I want the angel
| я хочу ангела
|
| Whose touch dont miss
| Чье прикосновение не пропустите
|
| When the blood comes through the dropper like a thick red kiss
| Когда кровь течет через пипетку, как густой красный поцелуй
|
| If I could break through I could be certain
| Если бы я мог прорваться, я мог бы быть уверен
|
| But this obsession is like some fiery curtain
| Но эта одержимость подобна огненному занавесу
|
| All the numbers reduced to zero
| Все числа сведены к нулю
|
| And those who died young, they are my heroes
| А те, кто умер молодым, они мои герои
|
| They are my heroes, they took the walk
| Они мои герои, они вышли на прогулку
|
| Where the heart made sense and the mind cant talk
| Где сердце имело смысл, а разум не мог говорить
|
| I want the angel
| я хочу ангела
|
| Whose child dont weep
| Чей ребенок не плачет
|
| Shes got dreams designed for eternal sleep
| У нее есть мечты, предназначенные для вечного сна
|
| I want the angel
| я хочу ангела
|
| That will not change
| Это не изменится
|
| Into a four-legged monster in love with the strange
| В четвероногого монстра, влюбленного в странного
|
| I want the angel
| я хочу ангела
|
| That never chooses
| Это никогда не выбирает
|
| And dont come running back every time she loses
| И не возвращайся каждый раз, когда она проигрывает
|
| But I want the angel that never loses | Но я хочу ангела, который никогда не проигрывает |