| It’s the first one on the right
| Это первый справа
|
| Looks different now than it does at night
| Сейчас выглядит иначе, чем ночью
|
| Palms to glass, like a town
| Ладони к стеклу, как город
|
| The taxicab back to your hotel
| Такси обратно в ваш отель
|
| And it was more
| И это было больше
|
| Than every now and then
| Чем время от времени
|
| Like some endless love affair
| Как какая-то бесконечная любовная интрига
|
| But you just wanted it again
| Но ты просто хотел этого снова
|
| I left you there, so i’ll spare the social grace
| Я оставил тебя там, поэтому я пощажу социальную благодать
|
| I wasn’t strong enough for both of us
| Я не был достаточно силен для нас обоих
|
| In this god forsaken place
| В этом богом забытом месте
|
| And i wish you well
| И я желаю вам хорошо
|
| And you’d better hold on
| И лучше держись
|
| Couldn’t break the gaze of wild eyes
| Не мог сломить взгляд диких глаз
|
| You got it all wrong, couldn’t force my will to make you try
| Вы все поняли неправильно, не смогли заставить мою волю заставить вас попробовать
|
| And i can feel your racing chest, just pressing down on mine
| И я чувствую твою мчащуюся грудь, просто прижимающую мою
|
| You couldn’t feel what i had found
| Вы не могли почувствовать, что я нашел
|
| You always lacked the rope to wrap around
| Тебе всегда не хватало веревки, чтобы обернуть
|
| You couldn’t be the one, you couldn’t be the one
| Ты не мог быть тем, ты не мог быть тем
|
| You couldn’t call or come to me
| Ты не мог позвонить или прийти ко мне
|
| I sang it out, you sang it back to me
| Я спел это, ты спел мне в ответ
|
| Sang it back to me, sang it back to me
| Спой это мне, спой это мне
|
| You sang it back to me
| Ты спела это мне
|
| Cicadas' song, wasn’t really a song at all
| Песня цикад на самом деле вовсе не была песней
|
| Just vibrations of its loneliness
| Просто вибрации его одиночества
|
| Like some desperation call
| Как какой-то отчаянный звонок
|
| So leave me here, like some unwelcome guest
| Так что оставьте меня здесь, как незваного гостя
|
| But you abandoned both of us, in this promise of the west
| Но ты бросил нас обоих, в этом обещании запада
|
| Promise me the best, but i wish you well
| Обещай мне лучшее, но я желаю тебе всего наилучшего
|
| And you’d better hold on
| И лучше держись
|
| Couldn’t break the gaze of wild eyes
| Не мог сломить взгляд диких глаз
|
| You got it all wrong, couldn’t force my will to make you try
| Вы все поняли неправильно, не смогли заставить мою волю заставить вас попробовать
|
| And i can feel your racing chest, just beating out of time
| И я чувствую твою мчащуюся грудь, просто бьющуюся вне времени
|
| I guess we’ll both survive
| Я думаю, мы оба выживем
|
| Some demons you can’t exercise
| Некоторые демоны, которых вы не можете тренировать
|
| I wrote it down to wish you well
| Я написал это, чтобы пожелать тебе всего наилучшего
|
| On the taxicab back to your hotel | На такси обратно в отель |