| Burst, and I’m awake
| Взрыв, и я не сплю
|
| Now not straight from these woods we had known
| Теперь не прямо из этих лесов, которые мы знали
|
| And in the dark they gathered there
| И в темноте они собрались там
|
| With ropes woven from strands of your hair
| С веревками, сплетенными из прядей твоих волос
|
| And like these kings that came before
| И, как эти короли, которые были раньше
|
| I fell asleep on this strange forest floor
| Я заснул на этой странной лесной подстилке
|
| And they would spirit you away
| И они унесут тебя
|
| And in the dances you gave up your throne
| И в танцах ты отказался от своего трона
|
| You’re breaking your back to be alone
| Ты ломаешь себе спину, чтобы побыть одному
|
| Refusing this kindness you were shown
| Отказ от этой доброты, которую вам показали
|
| It doesn’t mean anything anyway
| Это все равно ничего не значит
|
| It doesn’t mean
| Это не значит
|
| Beneath this canopy of trees
| Под этим навесом деревьев
|
| I wrap my arms around my knees
| Я обхватываю руками колени
|
| And rocking gently back to sleep
| И мягко покачиваясь, чтобы уснуть
|
| As I collapse into the deep
| Когда я проваливаюсь в пучину
|
| With these words that we exchange
| Этими словами мы обмениваемся
|
| This isn’t finished
| это не закончено
|
| I couldn’t bare to let you go
| Я не мог отпустить тебя
|
| I couldn’t bare to let you go
| Я не мог отпустить тебя
|
| Exhausted and estranged
| Измученный и отчужденный
|
| Testing your limits
| Проверка ваших пределов
|
| This isn’t fair, I didn’t know
| Это несправедливо, я не знал
|
| I couldn’t bare to let you go
| Я не мог отпустить тебя
|
| And it’s a risk, but I resist
| И это риск, но я сопротивляюсь
|
| Now it’s my wish that you will
| Теперь я хочу, чтобы вы
|
| Somehow
| Как-то
|
| And you have everything you need
| И у вас есть все, что вам нужно
|
| With this compass and map you ignore
| С этим компасом и картой вы игнорируете
|
| You can’t make yourself believe
| Вы не можете заставить себя поверить
|
| Discontent but you still wanted more
| Недовольство, но вы все еще хотели большего
|
| And at the swollen riverbank
| И на вздутом берегу реки
|
| You tried to cross
| Вы пытались пересечь
|
| But you sank like a stone
| Но ты затонул, как камень
|
| You’re breaking your back to be alone
| Ты ломаешь себе спину, чтобы побыть одному
|
| Refusing this kindness you were shown
| Отказ от этой доброты, которую вам показали
|
| It doesn’t mean anything anyway
| Это все равно ничего не значит
|
| It doesn’t mean
| Это не значит
|
| Beneath this canopy of trees
| Под этим навесом деревьев
|
| I wrap my arms around my knees
| Я обхватываю руками колени
|
| And rocking gently back to sleep
| И мягко покачиваясь, чтобы уснуть
|
| As I collapse into the deep
| Когда я проваливаюсь в пучину
|
| With these words that we exchange
| Этими словами мы обмениваемся
|
| This isn’t finished
| это не закончено
|
| I couldn’t bare to let you go
| Я не мог отпустить тебя
|
| I couldn’t bare to let you go
| Я не мог отпустить тебя
|
| Exhausted and estranged
| Измученный и отчужденный
|
| Testing your limits
| Проверка ваших пределов
|
| This isn’t fair, I didn’t know
| Это несправедливо, я не знал
|
| I couldn’t bare to let you go
| Я не мог отпустить тебя
|
| And from the moment you arrived
| И с того момента, как вы прибыли
|
| You had seemed so frustrated
| Ты казался таким расстроенным
|
| You had tried to leave this all behind to me
| Ты пытался оставить все это мне
|
| And like a fool you had traded
| И, как дурак, ты торговал
|
| They motion you inside to sleep
| Они приглашают вас внутрь, чтобы спать
|
| From such a steep and narrow climb
| С такого крутого и узкого подъема
|
| These arrows at your feet were signs
| Эти стрелы у твоих ног были знаками
|
| And I could feel you frustrated
| И я чувствовал, что ты расстроен
|
| With these words that we exchange
| Этими словами мы обмениваемся
|
| This isn’t finished
| это не закончено
|
| I couldn’t bare to let you go
| Я не мог отпустить тебя
|
| I couldn’t bare to let you go
| Я не мог отпустить тебя
|
| Exhausted and estranged
| Измученный и отчужденный
|
| Testing your limits
| Проверка ваших пределов
|
| This isn’t fair, I didn’t know
| Это несправедливо, я не знал
|
| I couldn’t bare to let you go
| Я не мог отпустить тебя
|
| A burst, and I’m awake now
| Взрыв, и я уже не сплю
|
| And now straight from these woods
| А теперь прямо из этих лесов
|
| We had known | Мы знали |