| At first i caught the wave
| Сначала я поймал волну
|
| Looking for something genuine
| Ищете что-то настоящее
|
| Had this feeling but i fought it
| Было это чувство, но я боролся с ним
|
| You’re damn right i’m choosing sides
| Ты чертовски прав, я выбираю сторону
|
| Like some tourist or a slave
| Как какой-нибудь турист или раб
|
| And their eyes were dead like mine
| И их глаза были мертвы, как мои
|
| Caught somewhere in between
| Пойман где-то между
|
| Lost in the great divide
| Потерянный в большом водоразделе
|
| And i replayed this touching scene
| И я переиграл эту трогательную сцену
|
| As i lied sick in compromise
| Когда я солгал больным в компромиссе
|
| We all know what they bring
| Мы все знаем, что они приносят
|
| We all know they decide
| Мы все знаем, что они решают
|
| And they want to change you
| И они хотят изменить тебя
|
| And they want to change you
| И они хотят изменить тебя
|
| And they want to turn your world around
| И они хотят перевернуть ваш мир
|
| And they want to change you
| И они хотят изменить тебя
|
| But sometimes the bravest thing
| Но иногда самая смелая вещь
|
| Is just to lay down your arms and sing
| Просто сложить оружие и петь
|
| Can’t do this on my own
| Не могу сделать это самостоятельно
|
| I can’t do this on my own
| Я не могу сделать это самостоятельно
|
| They curse as their collar dripped
| Они ругаются, когда с их воротника капает вода
|
| But the greatest reward has the greatest of risks
| Но величайшая награда сопряжена с величайшим риском
|
| But you already know, but you already know this
| Но ты уже знаешь, но ты уже знаешь это
|
| At first we just began
| Сначала мы только начали
|
| We had peace like chamberlain
| У нас был мир, как у камергера
|
| But the marching orders came
| Но пришли приказы о походе.
|
| Yeah the marching orders in
| Да, маршевые приказы в
|
| And their numbers stretched for days
| И их количество растянулось на дни
|
| I tried in vain but i couldn’t swim
| Я тщетно пытался, но я не умел плавать
|
| We all know what this means
| Мы все знаем, что это значит
|
| We watched it all begin
| Мы смотрели, как все началось
|
| And they want to change you
| И они хотят изменить тебя
|
| And they want to change you
| И они хотят изменить тебя
|
| And they want to turn your world around
| И они хотят перевернуть ваш мир
|
| And they want to change you
| И они хотят изменить тебя
|
| And they’ll try to take you
| И они попытаются забрать вас
|
| And they wanna break your heart
| И они хотят разбить тебе сердце
|
| They want to tear your world apart
| Они хотят разорвать ваш мир на части
|
| And they want to change you
| И они хотят изменить тебя
|
| And then your eyes rolled back
| И тогда ваши глаза закатились
|
| I felt the battle shift within
| Я почувствовал, как битва изменилась внутри
|
| Down this lonely path
| По этому одинокому пути
|
| Down this lonely path again
| Снова по этому одинокому пути
|
| Honey you hold me close
| Дорогая, ты держишь меня близко
|
| It’s getting late, the lights are dim
| Уже поздно, свет тусклый
|
| Consumed by so much wrath
| Поглощенный таким гневом
|
| Down this path of mortal sin
| По этому пути смертного греха
|
| So honey you’ll hold me back
| Так что, дорогая, ты меня удержишь
|
| You’ll hold me back again | Ты снова удержишь меня |